Zpět

Hana

Hana
Devítiletá Mira zlobila a za trest nedostala na rodinné oslavě zákusek. Řízením osudu je právě tohle zlomový moment, který spoutá její budoucnost se životem podivínské a nemluvné tety Hany a odhalí pohnutou rodinnou historii. Co se vlastně stalo Haně, dříve vyhlášené rázné krasavici? Je možné nést si v sobě celoživotní pocit viny za něco, k čemu došlo spíše souhrou náhod a dějinných okolností?
Čtenáři oblíbený a kritikou uznávaný román Aleny Mornštajnové vychází jako audiokniha Hana v podání Lenky Vlasákové a Terezy Dočkalové, která nedávno získala již druhou Cenu Thálie. Próza je čerstvě ověnčena cenou Česká kniha, přičemž poprvé v sedmileté historii ocenění zvítězila v obou kategoriích a vysloužila si vavříny od odborné i studentské poroty. „Už ve chvíli, kdy jsem krátce po vydání knihu Hana četla, mi bylo jasné, že se jedná o text ideální pro audioknihu. Nejde jen o čelní střet malého člověka s dějinami a rozbité životy, které po srážce zbydou, nebo o nutnost pozůstalých sesbírat střepy a pokračovat dál. Působivý příběh se vynořuje z pohledu dvou postav, kdy protnutí jejich zdánlivě paralelních existencí svázaných nejprve jen formálně rodinnými pouty, vyjeví historickou spřízněnost a nabídne změnu perspektivy nejen pro ně, ale i pro čtenáře a posluchače,“ nastiňuje Šárka Nováková, redaktorka vydavatelství OneHotBook.

Dvouhlasé zpracování a celkové „ladění“ audioknihy schválila i sama autorka. „Představitelky obou hlavních postav přesně vystihly proměňující se atmosféru knihy. Tereza Dočkalová čte Miřin part s lehkostí, do které postupně vstupuje poznání, že ne všechny věci jsou takové, jakými se zdají být. Hana Lenky Vlasákové má v hlase tíži a únavu, ale i podivnou moudrost a odstup. To všechno je podtrženo hudebním motivem, který mi doteď zní v uších, kdykoli si na knihu vzpomenu. Děkuji interpretkám i paní režisérce Jitce Škápíkové, že vdechly napsaným postavám život,“ líčí autorka románu Alena Mornštajnová své zážitky z poslechu.
 


„Je to silný a přitom jednoduchý, upřímně napsaný hluboký příběh. Ta upřímnost je pro mě nejsilnější – v osudech židovské rodiny, které se odvíjejí nejen za války, ale i po ní. Ve všem, co si potom lidi v sobě nesou dál a jak má každý z nás jiné dispozice k tomu se s tím vyrovnat – někdo má předpoklady se oklepat a jiný si ta traumata nese v sobě,“ tvrdí herečka Lenka Vlasáková, která se v audioknize ujala partu samotné Hany. A dodává: „Těsně před tím, než mě vydavatelství oslovilo s četbou audioknihy, jsem tu knížku s nadšením asi za tři dny přečetla. Sotva jsem román zavřela, podívala jsem se na text a zjistila, že jde o stejné vyprávění. To bylo neskutečné. Strašně mě potěšilo, že mám možnost to načíst.“ Větší část audioknihy ovšem posluchačům zprostředkovává Hanina neteř Mira, skrze jejíž hledisko vypráví Tereza Dočkalová. „Text jsem četla na hájovně u rodičů, která je jednu zastávku vlakem od Valašského Meziříčí, kam je příběh zasazen. V Meziříčí se potkali moji rodiče a já se narodila v Novém Jičíně, kde se děj také odehrává, takže mě příběh strašně dostal, protože ta místa znám. Musela jsem to chodit rozdýchávat ven,“ popisuje interpretka. A jaké pro herečky byly „jejich“ postavy?
„Hana je bytost, která přitahuje všechny bolesti světa. Je mi na ní sympatická vůle a odhodlanost žít dál, kterou v sobě má, ačkoli ona si to nemyslí, a přesto je nakonec silnější než všichni ostatní, víc než sama tuší,“ líčí Lenka Vlasáková. A Tereza Dočkalová doplňuje: „Na Miře se mi líbí, že osud jí i celé její rodině hrozně naložil, ale ona se z toho vždycky nějakým způsobem dostane a žije dál, že to nevzdává. Je mi hodně sympatická i jistou nepoddajností. Jak to hned v úvodní kapitole píše sama autorka – že je to příběh o tom, jak zlobení a drzost mohou člověku zachránit život.“ 

Nahrávku doprovází původní hudba, k níž režisérka audioknihy Jitka Škápíková uvedla: „Chtěla jsem, aby hudba byla emotivně silná, ale přitom nezastiňovala mluvené slovo, takže jsme se rozhodli pro sólový nástroj. Housle jsme vybrali proto, že patří k židovské a zároveň i k valašské hudbě. Použité melodie nahrála moje dcera a současně naše zvukařka i střihačka Karolína Škápíková, která při tvorbě vycházela z motivů lidových písní obou zmíněných kultur.“
 
text: OneHotBook
autor
Alena Mornštajnová
název
Hana
režie
interpret
délka
9:20
vydavatel
rok vydání
2018
obal
Veronika Kopečková, Jindřich Loučka
zvuk
Karolína Škápíková
střih
Karolína Škápíková
mastering
Pavel Krch
výroba
produkce
Martin Pilař
katalogové číslo
AK190