Zpět

Možná dojde i na slzy

recenze, , 9.12.2013
Madisonské mosty
Dlouholetá tradice a bohatý archiv umožňuje vydavatelství AudioStory přijít čas od času s reedicí některého ze starších titulů. Nahrávky, které vycházely v 90. letech na magnetofonových kazetách, se znovu objevily po roce 2006 na CD díky rozsáhlé spolupráci s Popronem, další starší audioknihy vycházejí znovu i dnes. Po Malém princi tak letos nabízí AudioStory posluchačům i reedici romance Roberta Jamese Wallera Madisonské mosty. Ta sice nepatří do první ediční vlny vydavatelství AudioStory - vyšla v roce 2010 na čtyřech CD, úspěch si však vyžádal její znovuvydání v podobě on-line edice a 1CD s daty ve formátu MP3.
Madisonské mosty jsou širšímu publiku známé zejména díky filmovému zpracování z roku 1995. Herecké výkony představitelů hlavních postav v něm byly natolik přesvědčivé, že asi jen těžko pak při četbě knižní předlohy vymažete ze svých představ jejich obličeje - Franceska Johnsonová bude pro vás mít navždy tvář Meryl Streepové, Robert Kincaid bude Clintem Eastwoodem. Podobně na tom byla nejspíše i Jindřiška Nováková, když chystala audioknižní podobu románu. Hlavní úlohy svěřila Zlatě Adamovské a Ladislavu Županičovi - hercům, kteří v české verzi filmu hlavní postavy dabovali.

V případě Madisonských mostů naštěstí platí jednoduché pravidlo: “Streepová zahrála dobře Francesku” a zároveň “Adamovská nadabovala dobře Streepovou” z toho plyne “Adamovská je v audioknižní verzi dobrá Franceska”. Do jisté míry to platí i v případě hlavní mužské postavy, tam bychom ale mohli zapochybovat o premise “Eastwood zahrál dobře Kincaida”. Županič je ale v audioverzi Adamovské odpovídajícím partnerem.

Oba zcela přirozeně sehráli pro posluchače příběh náhodného a jen několikadenního vztahu nazávislého světoběžnického fotografa a provdané farmářky, který vyústil v celoživotní intenzivní lásku dvou odloučenců. Madisonské mosty jsou spíše romancí než milostným dramatem a přesně tak se k jejich interpretaci Adamovská s Županičem postavili. Role dvou lidí ve středním věku zvládli citlivě, místy až dojemně.
 

Výběr obou protagonistů české audioknižní verze románu Roberta Jamese Wallera se tedy jistě povedl. Vyčíst snad můžeme jen Adamovské nedobrou anglickou výslovnost s jakou například nesmyslně čte celou poštovní adresu včetně čísel. Zbytečně byly použity i různé doplňkové zvuky (motor jedoucího auta) či použité efekty (hall efekt u předčítaných dopisů), které nijak atmosféře nahrávky nepřidávají a působí spíš rušivě. V tomto případě bylo lépe pamatovat na pravidlo, že méně je někdy více.

I přes tyto, spíše technické připomínky, lze ohodnotit audioknihu Madisonské mosty jako velmi zdařilou adaptaci předlohy. Rozsah čtyř hodin je v tomto žánru délka ideální k tomu, aby se ani odmítači romantických dojáků nezačali nudit. Pro čtenáře milostných románů bude audiokniha od AudioStory balzámem na duši, u někoho možná dojde i na slzy.