Zpět

Vydané a ukrývané audioknihy Josefa Lady

téma, , 6.11.2017
Rozsáhlé dílo Josefa Lady bylo během desítek let převáděno i do zvukové podoby. Představíme vám snímky, které jsou na trhu s mluveným slovem dostupné a alespoň většinu těch, které by si vydání jistě zasloužily. Autorův odkaz je dnes spojován především s tvorbou pro děti, několik záznamů je však určeno dospělým, a tak – než si blíže posvítíme na všechny ty Mikeše, kmotry lišky či na Bubáky a hastrmany, zastavme se u nahrávek pro starší posluchače.

Autentický hlas a biografie

Jedním z nejvzácnějších materiálů je bez pochyby spisovatelův hlas, který byl zachycen na několika nahrávkách. Ke koupi je bohužel jen polovina gramofonové desky autorského čtení vzpomínek na Jaroslava Haška, a to na bonusovém CD k Werichovu Švejkovi. Druhá půlka vinylu na reedici stále čeká. V chybějící části se Lada rozvyprávěl o tom, jak se stal malířem.

Spisovatelův hlas by vedle Supraphonu mohl ovšem vydat i Radioservis prostřednictvím Radiotéky: archiv Českého rozhlasu obsahuje vzpomínky na dětství a také poněkud živější líčení příhod s Haškem, v němž Lada oproti supraphonské verzi nic nečte, není stresován mikrofonem a natáčecím studiem, sedí ve společnosti několika osob a k uvolněné a autentické atmosféře pomáhá i skutečnost, že při svém povídání kouří oblíbenou dýmku.

Radiotéka aktuálně nabízí vybrané texty z knihy Kronika mého života v podání Ladislava Peška a podobně nazvanou rozhlasovou hru Z kroniky mého života. Na motivy životopisu ji napsal Oldřich Knitl, v hlavních rolích se představili Jan Hartl a Vítězslav Jandák.

Bubáci a hastrmani

Pamětníci si určitě vzpomenou na kouzelnou dramatizaci v podání předních herců – namátkou Josef Beyvl, Miroslav Masopust, Jiřina Jirásková, Jaroslav Kepka... Bohužel zatím je z ní k dispozici pouze Bouřka ve škole v audioknize Nejlepší pohádky Josefa Lady. Pulec s Bubáčkem se ale dočkali natočení i v rozhlase – Radiotéka poskytuje dvě verze. Všechny epizody Ladova textu obstaral Martin Růžek pro skřítka Hajaju, šestidílnou četbu na pokračování František Smolík.
 

Totožný snímek s Františkem Smolíkem převzal i Supraphon, obávám se ale, že pro dnešní děti nebude příliš atraktivní. Nahrávka totiž neobsahuje hudební složku. Je mi proto záhadou, proč Supraphon nereedoval svůj upravený záznam z roku 1997, do kterého Miloš Vacek citlivě vložil celou škálu melodií i drobné zvukové efekty. 

Mikeš

Mluvícího kocourka nacházíme v několika adaptacích. Radiotéka vydala hajajovský seriál s Karlem Högerem, Supraphon kompilaci dvou titulů. Supraphonskou sestavu zahajuje asi nejznámější dramatizace ze 70. let s Jaroslavem Kepkou, Oldřichem Musilem, Lubomírem Lipským a dalšími interprety, zbytek dokončuje četba Naděždy Gajerové. Na zvukový nosič se ovšem z druhého jmenovaného zpracování dostal jen výběr. Naďa Gajerová kdysi pro tři magnetofonové kazety upravila téměř celou knihu. Škoda, že se tato kompletní audiokniha zatím do digitální distribuce nedostala. 
 

Nezbedné pohádky

I Ladovy humorné parafráze lidových pohádek mají v oblasti mluveného slova mnohá zastoupení. Supraphon prodává statečnou princeznu Máňu s Naďou Gajerovou, Popeláka s Markem Ebenem, Líného Honzu s Václavem Vydrou a Zázračné jablíčko s Naďou Konvalinkovou ve stejnojmenném dvojalbu. Budulínka Mandelinku lze najít v samostatném vícehlasém provedení. Rozhlas natočil s Františkem Filipovským a Ivou Janžurovou pro Hajaju vedle uvedených příběhů i zbývající Chudé královstvíčko. Radiotéka by tak mohla z archivu poskládat do jedné audioknihy kompletní Nezbedné pohádky, popř. vydat i ostatní stejně bláznivě laděné parafrázované texty, které jsou čtenářům známé z druhé poloviny knihy Bubáci a hastrmani.

O chytré kmotře lišce

S prohnanou liškou je na tom trh už podstatně lépe. Posluchači si mohou zvolit ze dvou odlišných forem provedení. Ten, kdo má raději čtení jedním hercem, může sáhnout po nahrávce Další příběhy chytré kmotry lišky. I když název titulu je poněkud matoucí, rozpustilá interpretace Veroniky Gajerové vychází z původní předlohy. Stejný knižní nadpis obsáhla půvabná dramatizace, hlavní postavu zahrála Alena Vránová. 
 

Říkadla

Lidová říkadla pro nejmenší byla natočena také vícekrát. Vydavatelství Supraphon v současnosti nabízí zhudebněné texty v podání Josefa Somra a dětského sboru Bambini di Praga. Už samotný výčet tvůrců dává tušit kvalitní umělecký počin zahrnující prvotřídní recitační i melodickou interpretaci. Druhá nesehnatelná nahrávka pochází taktéž od Supraphonu, je z roku 1961. O průvodní slovo se postarala Julie Charvátová, titul doprovodila hudba Leoše Janáčka, zpíval Kühnův dětský sbor a ke gramofonové desce byla přiložena i výpravná brožura s říkadly.
 

Jak je vidět, nevydaných snímků je velké množství. Nedělám si iluze, že by se všechny zde jmenované nahrávky k posluchačům dostaly, přesto by bylo chvályhodné je připravit k vydání. Letos v prosinci proběhnou dvě významná výročí - 130 let od narození a 60 let od úmrtí Josefa Lady. Jistě by tak stálo za úvahu k této události provětrat archivy v Supraphonu i v Českém rozhlase.