Zpět

Spejbl a Hurvínek: Zvuková historie 12

téma, , 01.09.2020
Foto ze hry Hurvínkův Mikuláš
Jak už víte nejen z našeho seriálu, Divadlo Spejbla a Hurvínka si v roce 2020 připomíná mnoho významných výročí: Spejbl, doufejme, bude s ohledem na pandemickou a společenskou situaci pokračovat v oslavách 100. narozenin, Mánička se psem Žerykem se ve svých devadesáti těší výbornému zdraví, 90 let je také divadlo profesionálním souborem, 75 roků sídlí v Praze, z toho čtvrt století v Dejvicích. Téměř po celou dobu existence Divadla vznikaly vedle jevištních inscenací také zvukové nahrávky, jejichž prostřednictvím lze sledovat kromě vývoje S+H také vlastně historii audioknižního průmyslu od jeho počátků až do současnosti. V předchozím dílu seriálu jsme se věnovali mimosupraphonským snímkům a tentokrát jejich přehled dokončíme.
◄ Zpět k předchozímu dílu seriálu
 

Hurvínkovy nahrávky mimo Supraphon 2

Po smrti Miloše Kirschnera potkalo Divadlo Spejbla a Hurvínka další nejisté období. V roce 1999 se začal připravovat celovečerní film Hurvínek a legendy staré Prahy, k jehož realizaci ale bohužel nikdy nedošlo. Natáčení filmu je vždy velmi nákladné a bylo tedy potřeba vše dostatečně právně ošetřit. Helena Štáchová disponovala ochrannou známkou na S+H, plzeňský Městský ústav sociálních služeb je držitelem autorských práv na dílo, které vytvořil Josef Skupa. Přestože Skupa autorem loutek nebyl, Městský ústav si tato práva na Spejbla a Hurvínka začal nárokovat a vznikl tak mnohaletý soudní spor. Než tyto tahanice s konečnou platností Divadlo v roce 2008 vyhrálo, muselo fungovat dál. I přes nejistou budoucnost tak během těchto deseti let vznikaly nové hry, knížky, televizní pořady i zvukové nahrávky.

AXEL Schindler 

Vydavatelství AXEL Schindler natočilo se Spejblem a Hurvínkem tři žánrově odlišná písničková alba. V roce 1998 se na trhu objevila Hurvínkova diskotéka I. Pamětníci si jistě vybaví, že v 90. letech byl u nás velmi populární dance a právě disco se ve velkém odrazilo i v písničkách pro děti. Buď byly nově otextovány zahraniční melodie, nebo se do tohoto žánru transformovaly tuzemské songy. Nejznámějšími hity této éry jsou patrně Šmoulové Tří sester.
 

Album Hurvínkova diskotéka I

Také Hurvínek, který se vždy snažil reagovat na aktuální trendy, natočil 12 disko skladeb. Hurvínkova diskotéka svým názvem a částečně i sestavou písní odkazovala na představení z přelomu 80. let. Tehdy se v Divadle S+H uváděla stejnojmenná hra, v níž zněly mimo jiné i songy skupiny Olympic. Na albu Hurvínkova diskotéka I mohli posluchači slyšet diskoŽelvu, Dynamit, Ptáka rosomáka nebo Dej mi víc své lásky, v níž Žeryček nemohl poslouchat Mániččin zpěv a doprovázel jej štěkotem a vitím při slovech a hú. Nahrávka kromě písní Olympicu přinesla i původní skladby – za všechny jmenujme Kam jdou lásky mé, v níž Hurvínek s Máničkou drbou o tom, co se děje ve škole, či reklamní song na tehdy vydávaný časopis Hurvajz plus.
 
Diskotéce se dostalo i zvláštní propagace. K písni Tak spadla klec byl natočen videoklip, o němž s jistotou víme, že se v roce 1998 objevil na videokazetě s večerníčky Na návštěvě u Spejbla a Hurvínka II a byl promítnut i na televizní stanici Nova v hitparádě Eso s Terezou Pergnerovou.

Na vánoční trh 1998 připravil Axel titul Hurvínek zpívá koledy. Nahrávka obsahující 23 písní byla pořízena v kostele. Rodinku doprovodily původní nástroje: varhany, housle, klarinet aj. a v některých koledách se k postavičkám připojil i dětský sbor.
 

Album Hurvínek zpívá koledy

V roce 1999 se posledním hurvínkovským titulem vydavatele stalo album Hurvínek zpívá Country. Sestava obsáhla celkem 14 táborákových písniček: Buráky, Bedna od whisky, Černý muž, Okoř, Velrybářská výprava, Rodné údolí, Zlaté střevíčky a další. Postavičky každou ze skladeb uvedly krátkým tematickým vtipem. Ani jedna z nahrávek vydavatelství AXEL Schindler aktuálně není v distribuci.
 
Album Hurvínek zpívá country

Lotos (podruhé)

Jak jsme již psali v předchozí části seriálu, nejvíce nahrávek mimo Supraphon pořídilo vydavatelství Lotos. V únoru 1998 vznikl druhý díl Hurvínkova chichotání, dostupný v prvním vydání pouze na kazetě. Připomeňme, že cílem řady bylo posluchače pobavit krátkými vtipy ze života tematicky uspořádanými do celků.
 

Obal magnetofonové kazety Hurvínkovo chichotání 2

Nahrávka opět přinesla vtipy o škole, láskách, doktorech či cestování. Druhý díl na první volně navázal i co se týče předělů – hříčky opět dělila chvilka ticha, nebo kratičký klarinetový přechod. Zatímco v prvním díle byl každý nadpis sekce interpretován tak, že jej Hurvínek s Máničkou na střídačku pomalu slabikovali, ve druhém díle v názvu kapitoly proběhl dialog.
 
17. 3. 1995 se v divadle uskutečnila premiéra autorského debutu Martina Kláska Hurvínek a zrcadlo a v listopadu 1998 vznikla její audio verze, dostupná v prvním vydání opět pouze na kazetě. Hurvínek, který se rád kouká na akční filmy, by rád vypadal stejně dobře jako jejich hrdinové. Tráví proto spoustu času posilováním před zrcadlem. Do děje zasáhne Hurvínkovo svědomí a ve snu jej nechá bojovat o ruku princezny Máničky. Hurvínek se odvážně vrhá do střetu s rytířem, čerty, piráty. Poetický příběh plný písniček nenásilnou formou učil posluchače, že vnitřní hodnoty jsou důležitější než ty vnější.
 
Obal kazety Hurvínek a zrcadlo

Z hlediska realizace zmiňme dvě zajímavosti: v postavě rytíře se hlasově představil režisér nahrávky Jan Fuchs a protože Hurvínkovo svědomí mělo stejný hlas jako Hurvínek, Martin Klásek zvolil pro dvě figury rozdílné tempo a způsob řeči a svědomí bylo navíc opatřeno echo efektem.
 

22. 5. 1997 měla v Divadle S+H premiéru další hra Martina Kláska Hurvínek ufonem. Její zvuková adaptace vznikla v dubnu 1999 opět původně pouze pro magnetofonovou kazetu. Martin Klásek se v příběhu poeticky znovu zabývá akčními filmy. Hurvínek, který je jimi ovlivněn, rád všechny kolem sebe leká a věci ničí. Zatímco Zrcadlo nabídlo pohádkový pohled plný fantazie, v Ufonovi jsou Hurvínek s Máničkou vystaveni tvrdé realitě a na vlastní kůži pocítí boj o život. Na cizí planetě totiž vládne krutý mimozemšťan a ten chce zničit šedou mlhovinou celý svět, a tedy i planetu Zemi. Aby mohl dostát svému cíli, potřebuje pro likvidaci Země vzorky lidí. Hurvínka s Máničkou unese malý ufonek přeměněný do podoby pana Spejbla. Děti mají ve vesmíru být zkoumáni, pitváni, řezáni apod. Skutečný Spejbl s Kateřinou neví, kam se děti poděly, a zatímco se Hurvínek s Máničkou snaží přežít, dospělí po nich bezmocně pátrají.
 

Obal kazety Hurvínek ufonem

Hra byla rozdělena do dvou samostatných linií a poprvé ve zvukové historii nezačala nahrávka dialogem rodinky, ale posluchač byl nekompromisně vržen přímo na cizí planetu. Strach na planetě atmosféricky doplnil zneklidňující vesmírný podkres. Velkou zásluhu na napínavém vyznění měla rovněž práce zvukaře: krutého a obrovského vládce ztvárnil Žeryčkův dlouholetý interpret Miroslav Polák, jehož hlas mistr zvuku zpomalil, díky čemuž vynikla vládcova velikost a tvrdost. Bezbrannost malých ufonků v podání členů Divadla znázornilo zrychlení hlasů účinkujících. Z hlediska práce se zvukem je dále působivá proměna ufonka na Spejbla: tvorečkova podoba se měnila v průběhu písničky, ufonek z vysoké polohy postupně mutuje do hlubokého Spejblova tónu. Tíživou atmosféru nahrávky podpořily i převážně smutné a melancholické písničky.
 

V únoru 1999 uvedlo Divadlo premiéru hry Heleny Štáchové Hurvínkův popletený víkend, která se v říjnu téhož roku dostala kromě kazety i na dnes již nesehnatelné CD. Rodinka tráví víkend na chatě a do vsi přijíždí cirkus. Hurvínek chce pomáhat, a tak medvědář Hurvínkovi dovolí dát medvědům vodu. Vsí se záhy nese zpráva, že medvěd utekl. Příběh, jehož zápletka se na Divadle hrála už v minulosti v jiných titulech, pracuje s již osvědčenými záměnami a nedorozuměními. Šmodrchujícím hybatelem děje se totiž stává nejasný počet medvědů a nahrávka zručně akceptovala neprozrazení pointy dříve, než bylo z pohledu příběhu nutné – medvědí bručení jsou si natolik hlasově podobná, že je posluchač snadno zamění.
 

CD Hurvínkův popletený víkend

Hra Jak Hurvínek hledal až na šel, která měla svou divadelní premiéru 21. 9. 1990, se své zvukové verze dočkala v březnu 2000 opět pouze na kazetě, a to pod názvem Jak si Hurvínek Máničku našel. Děj reagoval na kulaté narozeniny Máničky a Žeryka. Posluchači jsou přeneseni do roku 1930, tedy do roku zrodu Máničky a Žeryka. Spejbl, který zde vystupuje coby ředitel divadla, svolí, aby si Hurvínek našel konečně kamaráda, po kterém tak dlouho touží. Hurvínek se vypraví do skladu loutek a oživí dvě právě zrozené loutky tak, že je pokřtí jmény Mánička a Žeryk. Brzy na to však vinou Spejblovy pýchy o Máničku přijde a začne ji znovu hledat.
 

Obal kazety Jak si Hurvínek Máničku našel

Takto se příběh v historii Divadla samozřejmě neodehrál. Hra kombinuje historické reálie – objeví se zmínka o chystané premiéře Hurvínkova jarní revue nebo zde zazní píseň Voskovce a Wericha, s nimiž Skupa plánoval spolupracovat. Titul především reflektuje křehkost přátelství. V nahrávce vedle hlavních interpretů účinkovali v rolích šašků Petr Nárožný a Jaroslav Kepka.

V říjnu 2000 natočil Lotos aktuálně nedostupného Hurvínkova Mikuláše, který se jevištního provedení dočkal až na Mikuláše 2005. Spejbl s Kateřinou chtějí děti překvapit mikulášskou nadílkou a přichystají si masky. Hurvínek s Máničkou venku staví sněhuláka a při trhání větvičky po vzoru pohádky o tahání řepy si roztrhají oblečení. Bojí se jít domů a vymýšlí, jak se ze situace vyvlíknout. V nahrávce se paralelně střídají samostatné scény mezi Hurvínkem a Máničkou a Spejblem s Kateřinou, aby se pak v průběhu obě oddělené linie propojily.
 

Foto ze hry Hurvínkův Mikuláš
 
29. 4. 2001 se v Divadle konala premiéra hry Denisy Kirschnerové Mlsný Hurvínek, která byla v témže měsíci natočena původně opět jen pro magnetofonovou kazetu. Bábinka v příběhu uznává pouze zdravý životní styl a je zaujatá proti sladkostem. Pošle Spejbla koupit šalvěj a přichystá vydatný vitamínový zákusek. Spejbl přinese tác plný cukroví a šalvěj, která stahuje maso, se omylem dostane do pokrmu. Když jej Hurvínek s Máničkou okusí, zmenší se a přistanou na podnose. Protože nevědí, jak jinak by se zabavili, ládují se dobrotami, Hurvínek se koupe v horké čokoládě, rozpráví s indiánky, dostanou se do sporu s Von Bonbonem v podání Jiřího Langmajera a kvůli Spejblovi se ocitnou v mrazáku a coby led i v obrovské sklenici. Na nahrávce s nečekanou pointou se vedle členů Divadla podílela také Gabriela Vránová a Chantal Poullain.
 

Foto ze hry Mlsný Hurvínek
 
V listopadu 2001 a prosinci 2002 vznikly dva díly Hurvínkových hudebních pohádek, z nichž je v distribuci už pouze druhá část. Spejbl během letních měsíců pracuje jako kastelán v hudebním zámečku Basově nad Tenorkou. V prvním dílu Hurvínek s Máničkou procházejí sály a seznamují posluchače se základy hudební nauky – je zde například rozebráno dělení nástrojů, způsob jejich ladění apod. Vyprávění doprovázejí tematické pohádky typu Jak vznikly housle nebo Jak se učili lidé zpívat. Ve druhé části pohádky pak postavy reagují na zápisy v knize návštěvníků.
 

Obal kazety Hurvínkovy hudební pohádky

Hurvínkovy hudební pohádky jsou posledními tituly, které vyšly u Lotosu vedle CD i na kazetě. Během následujících let vydavatel všechny tituly dostupné původně pouze na kazetách nechal přepsat na CD.
 

V roce 2007 vznikly Hurvínkovy všetečné otázky. Hurvínek se Spejblem tráví nedělní dopoledne válením se v posteli. Každý je ve svém pokoji, a zatímco Spejbl má na spaní klid, Hurvínek je neustále rušen Máničkou, která ho nutí učit se dějepis a Bábinkou. Audio nenásilně pojednalo o významu přísloví a také o době Karla IV.
 

CD Hurvínkovy všetečné otázky
 
V roce 2008 vychází poslední titul vydavatelství Lotos. Je jím třetí pokračování Hurvínkova chichotání. Narozdíl od předchozích dílů, v nichž jsou vtipy uspořádány tak, že rodinku zachycujeme v různých situacích, třetí díl pracuje se souvislým vyprávěním. Četné klarinetové předěly a chvilky ticha vystřídaly elektronické melodie oddělující pouze tematické celky.
 

CD Hurvínkovo chichotání 3
 
Pokud není uvedeno jinak, všechny zde zmíněné nahrávky najdete na kompaktních discích na stránkách vydavatelství Lotos. Zajímavostí je, že některé tituly včetně části snímků s Milošem Kirschnerem byly posléze reedovány pro Levné knihy se zcela odlišným grafickým obalem.

Důležitým historickým mezníkem pro audioknihy bylo vedle klasické kamenné obchodní distribuce vydávání zvukových nahrávek v papírových či plastikových obalech. Narazit na ně bylo možné již od 90 let. CD či kazety se objevovaly v trafikách, na benzínkách, v supermarketech či na poště, a tato éra neminula ani Spejbla s Hurvínkem. Do těchto distribučních řetězců se dostaly například snímky vydavatelství Tommü Records, o kterých jsme psali v předchozí části seriálu.
 

Papírový obal CD Jak Hurvínek Sněhurku na hlavu postavil

Další část Zvukové historie Spejbla a Hurvínka přineseme 12. září. V tento den se v roce 1971 poprvé na jevišti představila Mániččina bábinka Kateřina Hovorková. Za laskavé poskytnutí fotografií opět děkujeme Divadlu Spejbla a Hurvínka.

Seriál Spejbl a Hurvínek: Zvuková historie

  1. První republika a Protektorát
  2. Poválečné období Josefa Skupy
  3. Začátky druhého interpreta S+H Miloše Kirschnera
  4. Mániččiny proměny
  5. Hurvínek a Supraphonská léta sedmdesátá 1
  6. Hurvínek a Supraphonská léta sedmdesátá 2
  7. Rozhlasové nahrávky Miloše Kirschnera 1
  8. Rozhlasové nahrávky Miloše Kirschnera 2
  9. Supraphonské nahrávky 1980–1983
  10. Supraphonské nahrávky 1984–1991
  11. Hurvínkovy nahrávky mimo Supraphon 1
  12. Hurvínkovy nahrávky mimo Supraphon 2
  13. Hurvínek v českých dějinách
  14. Hurvínkovy supraphonské nahrávky do roku 2006
  15. Supraphonské nahrávky 2007–2017
  16. Hurvínek v němčině 1
  17. Hurvínek v němčině 2
  18. Hurvínek v němčině 3
  19. Hurvínek v němčině 4
  20. Závěrem
  21. Hurvínkovo audio mezi lety 2021 a 2022