Vyhledat

první webový magazín o audioknihách

Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování

Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování
Bezbarvý Cukuru Tazaki a jeho léta putování

Cukuru Tazaki sám sobě odjakživa připadá trochu nemastný neslaný. Nemůže zapomenout na středoškolské časy, kdy mu pocit výjimečnosti dodávala čtveřice osobitých přátel, z nichž každý měl příjmení, které odkazovalo na nějakou barvu. Poté, co nastoupil na univerzitu, jej však skupinka bez vysvětlení vyloučila ze svého středu.

Až po letech si v dospělosti díky nové známosti uvědomí, jak moc jej tahle událost poznamenala. Sara s ním odmítne navázat intimnější vztah, dokud v sobě Cukuru nevyřeší staré rány a nejistoty. A tak se vydává na cestu za objasněním záhady, co se tenkrát vlastně stalo…

„Jsem moc rád, že se nám po dlouhé době podařilo vydat druhého Murakamiho ve formě mluveného slova. Poslech audioknih tohoto autora je jiný zážitek, nahrávka ještě více než kniha vyzařuje neuchopitelný esprit, díky němuž autora po několika větách spolehlivě identifikujete. Jeho balancování na hraně klasického vyprávění a výletů do zadumané dimenze až snového vnitřního světa otevírá velký prostor pro narátora a jeho režiséra stejně jako pro skladatele hudebního doprovodu. Martin Myšička coby vypravěč svým výrazem, barvou hlasu, jeho polohou, tempem a dikcí zdařile odlišuje nejen jednotlivé postavy, ale především jemně odstiňuje Cukuruovo jednání, myšlení a uvažování,“ uvedl Martin Pilař, ředitel vydavatelství OneHotBook. A doplnil: „Příběh tak díky souhře všech tvůrců dostává plastičtější a barvitější nádech, podtržený rovněž originálním vizuálním konceptem obalu audioknihy, který jsme inspirováni barvami, po nichž Cukuru tolik touží, vytvořili sami v rámci redakce až ,action painting‘ způsobem. Tohle pojetí nám posvětil i Murakami, který sám schvaluje obálky svých děl i v překladech a dalších vydáních.“ 
 

„Autor umí vytvářet obrazy a to jak ty reálné, tak i ty snové. Dosahuje určité atmosféry tím, jak popisuje třeba zelené záclony, že zaštěká pes, loďka ťuká o molo, nebo jak plave v bazénu,“ líčí interpret Martin Myšička. A dodává: „Zaujalo mě stírání hranic mezi vnitřním a vnějším světem, kdy se protagonista dostává do situací, že mu jeho představy nebo sny skoro splývají s realitou. Příběh je částečně i detektivním pátráním, ale některá svá tajemství si ponechává. Vypráví i o vztazích a hrdina vlastně hledá sám sebe.“ Herec je od roku 2017 také uměleckým ředitelem Dejvického divadla a účinkoval již ve čtyřech dalších audioknihách vydavatelství OneHotBook. „S kolegy jsme se shodli, že četba je opravdu náročná disciplína. Je to velké penzum textu, je potřeba opravdu intenzivní příprava. U mikrofonu se nemáte za co schovat…“ prozrazuje Martin Myšička. A co mu na interpretaci audioknih připadá nejnáročnější? „Občas je těžké přečíst větu tak, aby dávala smysl, když jde o úvahové pasáže v dlouhých souvětích s vloženými větami. Někdy může být obtížný emotivně vypjatý dialog, který vede muž a žena. Na jednu stranu je třeba to moc neilustrovat, ale na druhou stranu je nutné protagonisty odlišit, aby bylo jasné, kdo s kým mluví a o co jde. Anebo postavy mluví o něčem, co hlavní hrdina cítí úplně jinak, protože něco maskuje. Takže musím vlastně ,nasednout‘ na význam toho, co je mezi řádky, a ne toho, co se říká.“ 

Náladu nahrávky v režii Michala Bureše umocňuje minimalistický zvukový doprovod od skladatele Lukáše Hurníka. Vystačí si s klasickým klavírem, kterým umně tón za tónem graduje v mollové stupnici načrtnutou neklidnou melodii, z níž některé úhozy zvonivě vystupují v lehce orientálním motivu a propadají se za ostrého hvízdání stylizované vlakové houkačky v abstraktní, barevný a snový zvukový prostor. Jinde naopak matematicky přesně odsekávané akordy ve svém mollovém staccatu inklinují ke srovnání s Bachovou precizností a výraznou melodičností. Rozdílné nálady skladeb posluchače přirozeně připraví na následující kapitolu nebo zlom ve vyprávění.

banner 1200x150
text: OneHotBook
9:57 h
2017
OneHotBook
Michal Bureš
OneHotBook
AK075
Společenská próza

Další tvorba autora

Exotika, milostné vztahy, nespoutaný sex, studentský život, ale také studentské bouře na konci 60. let v Tokiu – to vše lze v románu Norské dřevo nalézt. Jeho název je zvolen podle známé písně Beatles, oblíbené skladby jedné z ústředních postav dívky Naoko.

Ze stejného žánru

Tragikomická rodinná sága vykresluje osudy sester Bedřišky, Ely a Vilmy a jejich blízkých od 2. světové války až po 50. léta.
Strhující příběh dítěte vymykajícího se běžným normám chování, intelektu i citového vybavení nenechá posluchače ani vydechnout. Je jím totiž střídavě šokován i dojímán, překvapován dějovým vývojem a nucen k zamyšlení nad podstatou lidského života, lidských vztahů a největší prioritou našeho bytí i vědomí – láskou..
Hlavní hrdina Irving je dvacetiletý gay, jemuž krátce po sobě zemřou rodiče. Irvingovo setkání se zbytkem rodiny na pohřbu probudí vzpomínky, které se mladý muž dlouho snažil „zatapetovat"… Manchester padesátých a šedesátých let vskutku nebyl pro hloubavého mladíka Irvingova ražení tím nejsvobodnějším městem. Nemůže ani vyjít z bytu, aniž by ho sledovaly oči zvědavých sousedů…
Elling a Kjell Bjarne jsou pokrevní bratři. Stali se jimi, když spolu začali bydlet, když si zvládli koupit koťata, když zachránili těhotnou Reidun Nordslettenovou a když po narození holčičky poprvé zažili kocovinu..

Od stejného vydavatele

Jen málokterý panovník bývá všemi tak zavrhován. Osobnost posledního Lucemburka na českém a posléze i římském trůně byla však mnohem složitější. Co vlastně můžeme Zikmundovi vyčítat? Jednal opravdu tak nečestně? Byl to křivopřísežník? Husův vrah? Anebo zachránce Evropy v době vícepapežství? Od svých prvních politických krůčků musel vybojovat bitvy, o něž nestál, přičemž měl za…
Vzpomínky první ženy za volantem, která vítězila v závodech Grand Prix. Eliška Junková dává nahlédnout do historie automobilismu u nás, a líčí, co obnášela příprava automobilového závodníka, vzrušení, krásu i rizika rychlého sportu.
Tragikomická rodinná sága vykresluje osudy sester Bedřišky, Ely a Vilmy a jejich blízkých od 2. světové války až po 50. léta.
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Japonský spisovatel a překladatel. Oba jeho rodiče byli učitelé japonské literatury. Již od dětství byl Murakami silně ovlivněn západní kulturou, zvláště západní hudbou a literaturou. Vyrostl na četbě děl od amerických spisovatelů, jakými byli např. Francis Scott Fitzgerald nebo Kurt Vonnegut a často je oddělován od ostatních japonských spisovatelů právě kvůli ovlivnění Západem.

Recenze této audioknihy

Žijeme v době, která vynáší knihu do nebes, nostalgicky textu připisuje magické schopnosti, vzývá duchy knihtisku. Jenže i literatura má své hranice. Nutno říci, že japonský spisovatel Haruki Murakami možnosti slov testuje.
Přejít nahoru