Vyhledat

Čtyřlístek – Nová dobrodružství

Čtyřlístek - Nová dobrodružství
Čtyřlístek - Nová dobrodružství

Herci Ivan Trojan, Miroslav Táborský, Ondřej Brzobohatý, Tereza Bebarová a Bohdan Tůma v hlavních rolích nových příběhů na motivy populárního komiksu.

Ve čtyřech pohádkových příhodách prožijí Fifinka, Bobík, Myšpulín a Pinďa řadu napínavých situací a užijí si také spoustu legrace nejen doma v Třeskoprskách, ale i na horách, v lese a u moře. Všude tam potkají nové kamarády, setkají se s několika kouzly a budou řešit jednu velkou záhadu. Úspěšná edice CD Čtyřlístku se po několika letech rozrostla o další pokračování. Hlasy oblíbeným postavičkám propůjčili herci známí z filmového zpracování a nahrávka jistě potěší nejen děti, ale i jejich rodiče a prarodiče. Všechny čtyři epizody z nového titulu Čtyřlístek – Nová dobrodružství jsou veselé, mají spád, obsahují mnoho zvukových efektů a doprovází je melodická hudba. Nudit se určitě nebudou malí ani velcí posluchači!

Autor slavného komiksu, ilustrátor Jaroslav Němeček, je se zvukovou podobou kreslených příběhů spokojený. „Jsem rád, že Čtyřlístek je opět na CD. Považuji za správný výběr hereckých hlasů navazující na filmové zpracování příběhu Čtyřlístek ve službách krále už proto, že připravujeme pokračování animovaného filmu ve stejném obsazení. A věřím, že hlasy Bebarové, Trojana, Brzobohatého a Tůmy se stanou nedílnou součástí čtyřlístkovské historie,“ uvedl Jaroslav Němeček. 

Představitel Myšpulína, herec Ivan Trojan, vzpomíná na Čtyřlístek s těmito slovy: „Z dětství si vzpomínám na dva obrázkové časopisy – Rychlé šípy a Čtyřlístek. Nejraději jsem měl první čtyřlístkovské příběhy, ve kterých vystupoval Zádrhel.“ Pro Ondřeje Brzobohatého, který propůjčil hlas Pinďovi, je Čtyřlístek milou vzpomínkou na dětství. „Na chalupě v Jizerských horách jsme měli truhlu, která obsahovala krom jiného desítky, možná stovky výtisků Čtyřlístku. Byl to jeden z mála dostupných komiksů v té době. Amíci měli Fantastic four a my zas Čtyřlístek,“ řekl Ondřej Brzobohatý. „Čtyřlístek je pro mě zásadní kamarád z dětství, zábavné a napínavé čtení, dobrá parta přátel a krásné obrázky. Bez Čtyřlístku by mi v životě prostě něco chybělo,“ míní herečka Tereza Bebarová. „Fifi je můj nedostižný vzor a ve čtyřlístkové partě je naprosto nepostradatelná. Co by si bez ní chudáci kluci počali? Ten servis, který jim zajišťuje: Ráno připraví snídani, uklidí dům, vypere, vyžehlí, upeče bábovku, mezitím, co uvaří oběd, pomůže kamarádům vyřešit zapeklitý případ, pofouká a ošetří bolístka, udělá večeři a ještě je ke všemu celý den na všechny milá! Je to výjimečná fenka,“ dodává s úsměvem.

banner 1200x150

K novým příběhům nazvaným: Ještě že se máme, Kouzelné jablko, Počasí na přání a Loď v závěji napsali scénáře podle původních obrázkových příběhů Robert Tamchyna a Ivan Rössler, který se ujal i režie. „Kdo by nechtěl psát scénář pro postavy kresleného seriálu, na kterém sám vyrostl? Rád jsem se do Třeskoprsk vrátil a zjistil jsem, že se tu s léty nic nezměnilo. Fifinka peče skvělou bábovku, Bobík posiluje, Myšpulín bádá a Pinďa se pořád něčeho bojí. A tak jsem se, s dovolením, přidal a začal jsem si hrát. Tedy – vlastně – psát,“ doplňuje Robert Tamchyna.
 

V minulosti vznikly dvě zvukové nahrávky Čtyřlístku a také zvuková verze filmového zpracování. Není bez zajímavosti, že před Ivanem Trojanem namluvili postavu Myšpulína Miroslav Vladyka a Tomáš Hanák. A roli Bobíka si vedle Bohdana Tůmy vyzkoušeli Marek Eben a Milan Šteindler. „Kdybych si měl ve Čtyřlístku vybrat, nejblíže jsem měl asi ke sportovci Pinďovi,“ říká Ivan Trojan a pokračuje: „Myšpulín byl vždycky velký vědec a mně ve škole předměty jako matematika a fyzika moc nebavily.“

Duchovní otec Čtyřlístku Jaroslav Němeček k projektu dodává: „V tomto roce spolupracujeme s olympijským výborem na prezentaci sportovních her na Lipně, pro Muzeum Čtyřlístek začínáme natáčet animovaný krátký příběh z prostředí Třeskoprsk se stejným hereckým obsazením a po prázdninách se začne natáčet celovečerní film – Čtyřlístek na divokém západě.“

text: Supraphon

Délka:

1:18 h

Překladatel: 

Úprava: 

Rok vydání:

2016

Série:

Pořadí v sérii:

Vydavatel: 

Režisér: 

Hudba: 

Zvuk: 

Střih: 

Obal: 

Produkce: 

Mastering: 

Výroba: 

Katalogové číslo:

SU 6420-2

Ze stejného žánru

Prašinu sevřel mráz, neobydlené ulice jsou zaváté sněhem. Od prvního dobrodružství Jirky a En uplynulo několik měsíců, přímo v tajemné čtvrti si vybudovali klubovnu zvanou Doupě a objevili prašinskou část Krchleby, ze které přichází hrozba pro celé město. Přesto se zdá, že jejich přátelství slábne. Na koho se ještě mohou spolehnout, když i oni dva…
Aniččina prázdninová dobrodružství v exotickém Egyptě, tentokrát k poslechu! Anička odlétá se svými rodiči na krátké prázdniny do Egypta. Bere si s sebou opět svůj deník a je plná očekávání, co všechno v neznámé exotické zemi prožije. Na prázdninách si Anička najde novou kamarádku a pozná i zajímavosti Egypta. Nejúžasnější zážitek ji čeká při potápění…
Jim Knoflík je obyčejný kluk, jemuž se dějí neobyčejné věci. Do ostrovního královstvíčka Jasmánie, jemuž vládne král Alfons Třičtvrtěnadvanáct, se dostal v poštovním balíku ještě jako miminko.  Jeho nejlepším kamarádem je strojvůdce Lukáš, hrdý majitel parní lokomotivy Emy. Když se tahle nerozlučná trojice jednoho dne rozhodne vydat do světa, změní se jejich cesta ve velké…

Od stejného vydavatele

Historie rodu Löw-Beer mezi Schindlerovým seznamem a vilou Tugendhat Archy života jsou fascinujícím příběhem o přežití jedné rodiny a jejím návratu do míst, odkud pochází. Vypráví o dvou po sobě následujících únicích ze židovského ghetta do svobodného světa a sleduje pouť jména Löw-Beer. První únik začal v roce 1848, kdy Židé začali budovat v srdci…
V nové audioknize Pohádkovník aneb Herci čtou své oblíbené pohádky se potkávají příběhy veselé i smutné, ironické i přívětivé, pohádky klasické s moderními. V pozoruhodném výběru a interpretaci šestice herců – Ani Geislerové, Barbory Polákové, Jiřího Suchého z Tábora, Václava Jílka, Patrika Děrgela a Jakuba Prachaře – vznikla nahrávka trvající pět hodin; herci ji naplnili…
Slovenský humorista a divadelník Milan Lasica, jehož popularita a sláva započala před desetiletími vtipnými scénami a výstupy ve dvojici s kolegou Julem Satinským, publikoval v letech 2003 až 2009 několik set fejetonů ve slovenských časopisech. Výběr z těch nejlepších vyšel v českém překladu v nakladatelství Listen v roce 2012. Lasicovy fejetony nejen že jsou neobyčejně…
Židovská kultura patří k nejstarším na světě. Kromě hebrejské části Bible má i své pohádkově laděné příběhy, legendy a bajky, jež mnohdy dělí tisíce kilometrů a tisíce let. V této audioknize můžeme najít výběr z nejznámějších textů, čerpajících z Tóry (biblických Pěti knih Mojžíšových), ale i vyprávění z Talmudu a midrašů, stejně jako folklór Židů…
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Recenze této audioknihy

Obliba legendární zvířecí party z Třeskoprsk, známého Čtyřlístku, je nepopiratelná. Vedle stále vycházejícího časopisu vznikají knížky, postavičky se dostávají na nejrůznější předměty a utěšeně se rozrůstá i zvuková produkce s jejich příběhy.
Přejít nahoru