Sanskirt, původní jazyk Indů, ze kterého mimochodem vzešly i jazykymnoha evropských národů včetně češtiny, označuje slovem „avatár! pravidelné inkarnace Višnua, které sestupují ze světa věčnosti do světa dočasnosti, aby ochránily nevinné a bohabojné, a potrestaly ničemy.
Dobrodružství avatára Krišny, původního Višnua, a jeho bratra Balaráma, jak je popisuje indický epos Šrímad Bhágavatam, zná v Indii každý. Nenapodobitelné zábavy avatára Krišny jako pasáčka z Vrindavánu a dobrodružství avatára Krišny jako krále Dváraky jsou v Indii velmi oblíbená a populární témata.
Když jsme před osmi lety s Oldřichem Kaiserem v Indii točili část cestopisného seriálu „Letem světem“, navštívili jsme i Vrindaván. Proto jsem rád, že jsem se do tohoto projektu audioknihy o avatárovi Krišnovi mohl zapojit. Byla to pro mne nejen zábava, ale také jsem se dozvěděl mnoho zajímavého o kultuře a tradici jedné z nejstarších civilizací na Zemi.
Hezký poslech přeje Jiří Lábus.