Vyhledat

Kristýnčina pavučina

Kristýnčina pavučina
Kristýnčina pavučina

Dojemný příběh přátelství a lásky prasátka Vilíka a pavoučka Kristýnky. Na pozadí jejich životních osudů se však rýsují všelidské hodnoty. V podmanivém příběhu pro celou rodinu se zjevuje mnoho životní moudrosti, která je subtilně okrášlena pomocí fantazie. Přitom má děj spád a nepostrádá humor, nadhled, ani napětí.

Toto již klasické dílo americké dětské literatury se stalo oblíbenou knížkou mnoha generací, opakovaně vydávanou v různých světových jazycích. Kniha vyšla před časem česky s názvem Šarlotina pavučinka podle stejnojmenného filmu. Původní český překlad Evy Vavrouškové pořízený pro audioknihu však vznikl mnohem dříve. Tento román u nás totiž spatřil totiž světlo světa nejprve ve zvukovém vydání, a to v roce 1998. Nyní se dočkal už třetího vydání v nejnovějším digitalizovaném zvukovém formátu.
 

text: AudioStory

Délka:

3:19 h

Překladatel: 

Interpret: 

Rok vydání:

2017

Série:

Pořadí v sérii:

Vydavatel: 

Režisér: 

Zvuk: 

Střih: 

Produkce: 

Mastering: 

Výroba: 

Katalogové číslo:

AY 070

Ze stejného žánru

Výběr toho nejlepšího z nahrávek pro malé posluchače, který zaujme celou rodinu. Sedm rozmanitých příběhů se známými hrdiny dětských knížek českých autorů. Čtyřlístek, Maxipes Fík, Mach a Šebestová, Spejbl a Hurvínek, Broučci a s nimi postavičky z Krkonošských pohádek a Pohádek o mašinkách.
Příběhy o zvířatech, rostlinách, slunci, měsíci, hvězdách, ale i podivuhodných činech a dobrodružstvích udatných lovců, krásných dívek nebo moudrých starců se odehrávají v hlubokých pralesích, na širých travnatých pampách či v sídlech dávných bohů na vrcholcích hor.
„Je to k uzoufání nosit pořád ty samé nemoderní kostičkované šatičky!“ říká si smutně Mánička. Když si prohlíží své spolužačky, pyšnící se modely podle poslední módy, dala by za jejich kamarádství a za stejně krásné oblečení cokoliv - snad i duši! Od přání ke skutku nebývá někdy daleko! Jakou cenu ale bude muset Mánička za…
Malá Lotta bydlí s rodiči a dvěma sourozenci v hezkém žlutém domě v uličce, která se správně jmenuje Pošťácká. Možná že kdysi v téhle ulici pošťáci žili, prohlásil jednou Lottin tatínek, ale protože tu teď již dlouho řádí jenom rošťáci, překřtil ji na Rošťáckou.

Od stejného vydavatele

Kniha Devatero pohádek plus jedna od Josefa Čapka jako přívažek vyšla poprvé v  roce 1931, v období hospodářské krize. Od té doby se dočkala mnoha reedic, a také televizních a filmových zpracování vybraných pohádek. Samozřejmě byly pohádky upraveny i pro rozhlas, neboť jsou jazykově zajímavé právě pro toto medium. Následně pak bylo vydáno i několik…
Rómské pohádky jsou prastarého původu. Vznikly z mýtů rómského kmene, který kdysi opustil snad úpatí nebetyčného Himaláje, snad břeh posvátného Gangu, či dolního Indu...
Kralevic Radúz zabloudí na lovu do cizího království a zamiluje se do princezny Mahuleny, k velké nelibosti její matky, která se oběma milencům krutě pomstí.
Známá postava Babičky Boženy Němcové rozehrála autorovu fantazii tak, že básnicky ztvárnil její osobnost, osudy i city, jimiž hořelo i trpělo její srdce, a promítl do nich spisovatelčin trpký lidský a citový úděl.
Přejít nahoru