„Mohu říct, že se na našeho ,nového‘ Maigreta sám moc těším. Jan Vlasák se ve své roli posouvá projevem zase o další kousek dále, vykračuje sebejistěji, hněte svého komisaře s nonšalancí sobě vlastní, ale přidává jemnější i rafinovanější odstíny a nenápadně rozšiřuje rejstřík maigretovské poetiky o další polohy reflektující to, co si se svojí postavou již ,odžil‘. Mám také radost, že vydáváme již třetí maigretovskou audioknihu a že se nám podařilo novým způsobem navázat a pokračovat v tradičních příbězích oblíbeného protagonisty mluveného slova. Celá trojice našich maigretovek bude před Vánocemi rovněž k dostání jako komplet 3x Maigret,“ uvedl Martin Pilař, ředitel vydavatelství OneHotBook. Podle novely Noc na křižovatce byl roku 1992 natočen televizní film Maigret a noc na křižovatce, v roce 2017 se dočkala nového televizního zpracování s Rowanem Atkinsonem v hlavní roli.
Jan Vlasák se po audioknize Maigret: Je tu Felicie, která vyšla letos na jaře, nadšeně ujal četby dalšího komisařova dobrodružství. „Maigret je pro mě vždycky nový. S každou novou audioknihou je to pro mě čerstvé, trošku jiné. Už tím, že vyprávím odlišný příběh, rozdílné okolnosti, tak mám pocit, jako by se tím trošičku proměňoval i ten komisař, ale možná je to jenom moje chiméra,“ líčí herec. A doplňuje: „Ale vždycky je zvědavý, je to pro Maigreta charakteristická vlastnost. I když to mistrně kamufluje či skrývá a tváří se, že se o nic nejedná, uvnitř je velmi aktivní, precizní a soustředěný a skutečnost nasává ze všech možných úhlů, aby si udělal obraz toho, co vlastně vyšetřuje a kudy má jít.“ Třetí maigretovka je podle interpreta dynamičtější a dramatičtější než předešlé dvě. „U téhle audioknihy mi připadalo, že Maigret neprodleně skočí rovnýma nohama do středu událostí. Hlavní činitel je vyslýchán hned na začátku a pak se dlouho pátrá, jak to vlastně všechno je. Výslechy trvají spoustu hodin a Maigret je tím naprosto zničený, unavený, což ovlivňuje i jeho zaujatost pro věc. V předchozích případech mi rozjezd do jeho vyšetřovacího procesu připadal více pozvolný,“ popisuje Jan Vlasák. A co má vypravěč, který se stal hlasem celé nové řady doplňující posluchačům v „mluveném slově“ dosud chybějící příběhy, na nahrávání audioknih nejraději? „Když to člověk čte poprvé, tak to do něj tak nějak zapadne, zařadí se mu to do povědomí. Potom to ale v tom množství příběhů zase trochu pozapomene. Baví mě, že jak to pak ve studiu čtu, zase se to vynoří, najednou mi bleskne hlavou: ,Je to o tomhletom, to je tohleto. Už jsem doma!‘ Potom si víc užívám, že je to známé, ale tímto způsobem vlastně i nové,“ prozrazuje narátor.
Nahrávku doprovází původní hudba, o jejíž rytmiku se netradičně stará cvakání a zvuky starého čerpadla na benzinové stanici. Melodické složce vévodí svižný akordeon, důrazně preludující ve vrstevnaté mollové tónině. Dramatickou kulisu celé skladby podporují vzdálené zvuky policejních sirén, kvílení pneumatik a „cinkot“ automobilového provozu.