„Mistrně napsaný krimi thriller se odehrává v současnosti kdesi za polárním kruhem. Bylo by ovšem možné jej nazvat ‚historickou detektivkou‘, protože veškeré dění přímo souvisí s minulostí svérázné krajiny,“ vysvětluje Martin Pilař z vydavatelství OneHotBook.
Jedné mrazivé noci je ve vesnici Kautokeino z muzea ukraden vzácný šamanský buben – navíc jde o první z původních bubnů, jichž bylo v minulosti mnoho zničeno kvůli náboženskému boji proti pohanství, který se vrátil na území svého vzniku. Mezi podezřelými jsou církevní představitelé, norští nacionalisté, ale i laponští separatisté. Situaci následně zkomplikuje hrůzná vražda pastevce sobů. Vyšetřovatelé jsou přesvědčeni, že oba případy spolu souvisí, musí však nejprve pochopit, jak se v aktuálních přečinech odráží tragické události dávné minulosti, o nichž vyprávějí tradiční hrdelní popěvky zvané joiky. Klacky pod nohy jim navíc hází zkorumpovaný kolega a do nedalekých končin se vydává rovněž francouzský geolog se slabostí pro příliš mladé dívky a nekalými úmysly. „Detektiv Klement – my jej česky vyslovujeme jako ‚Klement‘ – vyšetřuje spolu se svou kolegyní Ninou případ zmizelého sámského bubnu. Ten však, jak se později ukáže, není pouze kultovním předmětem, ale také bolavým svědectvím o dobyvatelském přístupu ke krajině i lidem. Nesledujeme tedy jen pátrání po zcizené věci, ale také mnohem podstatnější stopy dávných, dosud nedořešených křivd, které se stále vracejí a plodí křivdy nové. Truc obojí až obdivuhodně kloubí, koření humorem, napětím i líčením věčně zasněžených kopců a plání dálného severu,“ popisuje audioknihu její režisér Michal Bureš.
„Když jsem se dozvěděla, že francouzský autor knihy Olivier Truc v Laponsku skutečně žil, pochopila jsem, proč dokáže místní prostředí vylíčit tak podmanivě. V jeho podání mi atmosféra příběhu, odehrávajícího se v polárních končinách mezi pastevci sobů, naprosto učarovala. Hned jsem si sehnala pár knih o Laponsku, které mě teď neskutečně láká, takže bych tam ráda strávila nejbližší dovolenou,“ prozradila herečka Jana Stryková, jedna ze tří hvězdných audioknižních interpretů, kteří si mezi sebou rozdělili jednotlivé party. Jana Stryková měla na starosti ženské postavy, jimž vévodí Nina Nansenová, Igor Bareš se zhostil některých mužských protagonistů v čele s Klemetem Nangem a Pavel Rímský mluvil za všechny méně sympatické, nabručené, či dokonce záporné charaktery. Pro realizaci zvolil režisér Michal Bureš formu tzv. dramatizované četby se třemi herci: „Dramatizovaná četba připomíná setkání tří výsostných profesionálů, kteří nám společně čtou jednu knihu, přičemž si pohrávají s tím, nakolik podlehnou pocitu ze čteného a jak na sebe reagují v živé scéně plné dialogů. Je v tom hravost a improvizace hodná jazzového tria.“
Se sámskou exotikou si bravurně poradil francouzský hudební skladatel Benoit Bories, který dokázal velmi přesně vystihnout atmosféru krajiny za polárním kruhem a hudebně zhmotnit podstatu příběhu, podtrženou zvuky šamanského bubnu.