Zpět

Ve jménu ohnivého Fénixe

recenze, , 01.08.2022
Maková válka
Titul Maková válka mladičké spisovatelky jménem Rebecca F. Kuang může ve společnosti pojídačů makových koláčů evokovat i jiné představy než autorka, Američanka s čínskými kořeny, zamýšlela. Možná by byl příhodnější název Opiová válka, protože hrsti máku přivolají spíše bohy obžerství než války a makové políčko českého čtenáře nevyděsí. První díl série nás však zavádí do fantasy světa, kde se úlomky zeměpisných a historických znalostí stmelí magií v novém příběhu. A do nevšedního vyprávění pro silné ženy nás nyní díky vydavatelství OneHotBook zavede hlas Terezy Dočkalové.
Makovou válku v překladu Daniely Orlando vydalo nakladatelství Host dva roky poté, co Rebecca F. Kuang trilogii završila a dokázala, že zvládne laťku nasazenou prvním dílem udržet i pro další dvě pokračování. Režie audioknihy se ujal Vít Malota, nová posila režijního týmu OneHotBook, pro které chystá další dva fantasy příběhy, tentokrát od českých autorů. Rozhodně je to dobrá volba, která jde po srsti mladistvému náboji titulu i jeho zpracování.
 
Každá nastupující generace se musí nově zorientovat na literárním poli, které se táhne za horizont čtenářské zkušenosti mladého autora, a najít důvod, proč do něj vyrýt vlastní brázdu. Osvojit si řemeslo nakonec může být tím snazším krokem, zvlášť pokud literátovi pomohou zkušení redaktoři.  V Makové válce je využito osvědčené líčení cesty hrdinky, která se musí vzepřít, vypracovat a rozhodnout pro správnou stranu. Rebecca F. Kuang zde zjevně využila vlastní prožitky přistěhovalce, který se touží prosadit v kulturně a jazykově neznámém prostředí, ale i studia čínské historie.
 
Kuang kombinuje svět, ve kterém stále dlí starobylí bohové, s šokujícími popisy válek a vyhlazování, které v románovém světě bohužel často citují krutosti skutečné japonské císařské armády. Čínu reprezentuje rozlehlá nikarská říše, jenž na bohy nevěří, přesto žije v zajetí tradice. Japonsko je vepsáno do Mukenského svazu, který ve jménu pokroku a modernizace nelítostně atakuje své soupeře. Mezi ně autorka vsadila bájný Spýr, jehož obyvatelé neztratili spojenectví s mocným Fénixem, bohem ohně.
 
Hlavní hrdinka, válečná sirota Rin, se musí o své místo na slunci rvát, a to je poloha, která herečce Tereze Dočkalové sedne. Drsná holka, která se dokáže poprat s osudem, zvídavá a neústupná, nesnesitelná, ale zároveň vnitřně nejistá. Pak při poslechu uneseme všechna příkoří, intriky a surovosti makového světa. Klobouk dolů zejména před výslovností. Zkoušky kche-ťü, mistr Ťün či četa cch‘-kche zůstaly jazykolamy, přestože většinu jmen a názvů Orlando upravila do podoby, která se běžné české výslovnosti tolik nevzpírá.
 

Atmosféru asijských reálií v moderním fantasy vyprávění podtrhuje vytříbený hudební doprovod Jana Nerudy, který se postaral i o výrazný ostrý zvuk nahrávky. Působivý melodický vstup mixuje tradiční čínské nástroje s energií rockové kapely, dále se však hudební složka na úkor mluveného slova nerozpíná. Pokaždé je však jingl na konci kapitoly milou posluchačskou jednohubkou.
 
Téměř dvacetihodinová audiokniha rozhodně není vhodným titulem pro společný rodinný poslech. V někom vylíčená válečná zvěrstva vzbudí odpor, pro dalšího mohou být impulzem pro hledání paralel se skutečnými východoasijskými dějinami. Nelze se ani ubránit srovnávání s aktuálními událostmi na Ukrajině. Lidskou krutost však knihy neprobouzí, jen připomínají, čeho jsou lidé schopni a že se vždy může najít hrdina, který se za trpící postaví. Schematický, tak trochu černobílý fantasy svět představuje tréninkovou šachovnici pro naši ochotu před temnou stranou nezavírat oči. Jenže i tahy bílých figur mohou být nebezpečné a vysoká cena se platí i za odplatu.