Jaroslav Achab Haidler
Sedmašedesáté narozeniny slaví herec, překladatel a genealog Jaroslav Achab Haidler, výrazná osobnost severočeského kulturního života. Od poloviny 80. let působí v Činoherním studiu v Ústí nad Labem, které po roce 1989 i vedl. Vedle divadla se jakožto konvertita k judaismu dlouhodobě věnuje dokumentaci židovských hřbitovů, překladům hebrejských nápisů a regionální politice.
Za sebou má celou řadu rozhlasových rolí a četeb. V režii Izabely Schenkové si letos zahrál profesora Skálu v dramatizaci hororu Petry Klabouchové Ignus fatuus, v autorské interpretaci v Rozhlase zazněla povídka z jeho knihy Vepřožrout Moške nazvaná Tadeáš, se Zdeňkem Hruškou a Apolenou Veldovou účinkoval v povedeném pásmu Jiřího Kamena z textů básníků věnovaných houbám a houbaření Padám do tvaru a barvy houby.
V rozhlasové dramatizaci románu Ladislava Fukse Spalovač mrtvol, kterou podle scénáře Lenky Veverkové v roce 2017 natočil režisér Aleš Vrzák, ztvárnil Haidler postavu židovského lékaře, specialisty na pohlavní choroby a souseda hlavního antihrdiny doktor Bettelheima. Karla Kopfrkingla ztvárnil David Novotný, jeho ženu Lakmé Ivana Uhlířová, dále hrají třeba Ivan Trojan, Kamil Halbich nebo Zdeněk Maryška.
V roce 2007 načetl pro Tympanum román Petra Šabacha Občanský průkaz, který zachycuje dospívání čtveřice kamarádů v normalizačních sedmdesátých letech, kdy se dospělost měřila nejen prvním občanským průkazem, ale i střety s režimem.
Antonín Přidal
13. října 1935 se v Prostějově narodil Antonín Přidal, překladatel, spisovatel, publicista a pedagog Divadelní fakulty JAMU v Brně, který výrazně ovlivnil několik generací rozhlasových a televizních scenáristů. Autor rozhlasových her Všechny moje hlasy a Sudičky byl nositelem Ceny Ferdinanda Peroutky a Státní ceny za překladatelské dílo.
V roce 1996 převedl do podoby rozhlasového scénáře vlastní geniální překlad humoristického románu Leo Rostena Pan Kaplan má třídu stále rád a jako režisér podle něj natočil desetidílný seriál s Miroslavem Donutilem v titulní roli. V příbězích z americké jazykové školy angličtiny pro cizince plných jazykových hříček a nádherného slovního humoru dále hrají Ladislav Lakomý, Zdeněk Junák, Jaroslav Kuneš, Jiří Dušek, Arnošt Goldflam a řada dalších.
V roce 1969 natočil režisér Josef Henke Přidalovu rozhlasovou hru Sudičky, baladický příběh o lidském utrpení i naději odehrávající se na českém venkově v době první světové války v rodině, která je silně ukotvena v tradicích. Hra přinesla jednu z posledních hereckých příležitostí pro Zdeňka Štěpánka, který ztvárnil hlavní roli starého hospodáře.
Týž režisér stál za nahrávkou rozhlasové adaptace původní divadelní hry uváděné v 80. letech v olomouckém Studiu Fórum Pěnkava s Loutnou. Poetická hra vystavěná na kontrastu mládí, zralosti a stáří poskytla v roce 1990 mimořádnou hereckou příležitost pro Hanu Maciuchovou, Danielu Kolářovou a Valerii Kaplanovou.
Komorní příběh několika postav, jejichž osudy dramaticky propojí jeden rozhlasový moderátor a jeho noční pořad, vypráví rozhlasová hra Noční žokej, kterou v roce 1999 natočila režisérka Hana Kofránková. Hrají Petr Pelzer, David Novotný, Boris Rösner, Valérie Zawadská a Věra Hučínová.
Vlasta Peterková
Devětasedmdesáté narozeniny slaví herečka Vlasta Peterková, dlouholetá členka souboru Hudebního divadla v Karlíně a oceňovaná rozhlasová herečka i interpretka audioknih a rozhlasových četeb.
V roce 2005 ztvárnila jednu z rolí v dramatizaci románu Alexandra Sergejeviče Puškina Kapitánská dcerka, příběhu mladého šlechtice, který se během Pugačovova povstání musí rozhodnout mezi věrností carovi, láskou ke kapitánově dceři Máše a vlastním svědomím. Inscenaci natočil režisér Vladimír Gromov podle scénáře Marty Kussové a dále v ní hrají Antonín Molčík, Luděk Munzar, Petr Oliva a další.
V rozhlasové adaptaci satirické divadelní komedie Karla Poláčka Páska na vousy, kterou v roce 1990 natočil Petr Adler, si zahrála jednu z vedlejších rolí. Hra rámovaná mravoličnými citacemi z textů Jiřího Gutha Jarkovského tepe obchodnickou morálku, lhaní a manipulaci při komické snaze prodat naprosto neprodejné zboží. V hlavních rolích Jiří Sovák, Jaroslava Adamová, Václav Vydra a Jiří Lábus.
V roce 2024 načetla román Johna Boyna Před sebou neutečeš, příběh devadesátileté Gretel, dcery nacistického velitele koncentráku, která po desetiletích skrývání vlastní minulosti stojí před morálním dilematem, zda se zastat týraného chlapce ze sousedství, i za cenu, že odhalí svou skutečnou identitu.
V 80. letech 20. století byl v Anglii objeven rukopis vzpomínkové knihy českého židovského autora Šimona Welse (otce architekta Rudolpha Welse), který poprvé vyšel v rozsahu necelých dvou set stran v roce 1993 v nakladatelství Torst pod názvem U Bernátů. O rok později natočila režisérka Markéta Jahodová z této kroniky židovské rodiny na počátku 19. století sedmidílnou rozhlasovou četbu na pokračování, v níž vedle Peterkové účinkují Jiří Ornest a Lubor Tokoš.























