první webový magazín o audioknihách

Hrát na vraždu s bludhaundy

Datum: 

Autor recenze: 

Audiokniha-Hra-na-vrazdu-Agatha-Christie
Audiokniha Hra na vraždu

Lukáš Hlavica má jako interpret případů Hercula Poirota na kontě již více než desítku titulů, stejně tak i režisér Michal Bureš, pod jehož vedením se romány s belgickým detektivem od roku 2017 natáčejí. Jejich spolupráce je tak zárukou jednak herecky zdatné interpretace, jednak příjemného posluchačského zážitku. O to více zamrzí, že ani Hra na vraždu se nevyhnula nedostatkům, jichž se u nás dopouštějí audioknižní tvůrci napříč rozličnými vydavatelstvími.

Román Agathy Christie Hra na vraždu se jako již tradičně odehrává v autorčině oblíbené lokalitě, kterou je hrabství Devon. Zaslechneme proto zmínky o městech jako Torquay nebo Exeter, z nichž pocházely postavy z jejích mnohých dalších románů. Tento konkrétní příběh má svým způsobem k britské spisovatelce blíže než ostatní, jelikož modelem pro „velký bílý georgiánský dům“ Nasse byl jednoznačně autorčin letní dům. Tamtéž se také natáčela filmová adaptace příběhu s Davidem Suchetem v hlavní roli.

Právě do Nasse přijíždí v románu nejprve paní Oliverová, aby pro tamní společnost zorganizovala hon na vraha, kdy jednotliví pátrači nacházejí stopy v areálu domu, aby nakonec správě určili pachatele. Následně však dorazí i Hercule Poirot, protože slavná spisovatelka je přesvědčena, že tu něco nehraje a dost možná dojde k opravdové vraždě. A jelikož intuice této dámy se leckdy trefí do černého, mrtvé tělo na sebe nenechá dlouho čekat.

Z hlediska interpretace jako takové nelze audioknize nic vytknout. Dialogy mezi postavami působí přirozeně, klíčové momenty mají svou propracovanou psychologii a vše je v podání Lukáše Hlavici velmi uvěřitelné, takže svěží letní vyprávění s vraždou posluchače velmi rychle strhne a necelých osm hodin poslechu uteče jako nic. Je ale nechvalným zvykem mnohých českých audioknižních vydavatelů, že pokud jde o anglofonní prostředí, mají tendenci spoléhat se pouze tak nějak na vlastní cit a úsudek.

Přitom právě audioknižní vydání je mnohdy pro čtenáře tím jediným nástrojem, jak si osvojit správnou výslovnost méně známých místopisných názvů či jmen. Klíčové by se to mohlo zdát v rámci produkce severských thrillerů, díky nimž dnes už leckdo ví, že například Göteborg se čte „Jéteborg“. Ovšem ani anglofonní není radno zanedbávat. Čtenáři leckdy zůstává pouze jeho vlastní představa o tom, jak se ten který název či jméno vlastně vyslovuje, posluchač se spoléhá na adekvátnost toho, co právě slyšel. O to důležitější je, aby zvláště u tak žádaných audioknih, jako jsou ty od Agathy Christie, vydavatelé neprokazovali posluchačům medvědí službu. Ostatně v audioknižní branži se běžně nechávají pořizovat transkripce cizojazyčných výrazů – bohužel ne tak v případě děl nejznámější autorky detektivek. Možná jen tentokrát nebyly tak zcela přesné, nebo se jich tvůrci nedrželi. Každopádně výsledkem je v několika případech opakovaně nepřesná výslovnost.

banner 1200x150

Je tak snadné dohledat od kteréhokoli autorčina díla nějakou tu četbu, rozhlasovou dramatizaci BBC nebo televizní adaptaci v originálním znění. Zabralo pět minut ověřit, že Nasse, které ve vydání od OneHotBook zní „Nase“, vyslovuje představitel Poirota David Suchet (ve filmu i kompletní audioknize) jako „Nas“. Dvě minuty stačí na dohledání výslovnosti psího plemene zvaného bloodhound – to se přirozeně čte „bladhaund“  a nikoli „bludhaund“, jak zazní v české nahrávce nejméně desetkrát. Dalších pár minut trvá dozvědět se, že manželé Leggeovi, opakovaně čtení jako „Ležijovi“, jsou ve skutečnosti jednoduše „Legovi“ a novou výslovnost tohoto jména není třeba znovu vynalézat. A tak by bylo možné pokračovat.

Je trochu smutné, že jedna z nejzábavnějších detektivek s Herculem Poirotem – a tak sveřepě interpretovaná Lukášem Hlavicou – v rámci diskuse mezi milovníky děl Agathy Christie poslouží tak špatně. Jedněm totiž dříve nebo později bude vyčteno, že poslouchali audioknihu.

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Bývalý policejní detektiv Fin Macleod se po rozvodu definitivně usadil na rodném ostrově, kde si našel i práci jako šéf ostrahy pro místního majitele rozsáhlých…
Detektivku Záhadné bodnutí napsal pro Český rozhlas kriminalista Josef Mareš, jeden ze scenáristů televizních Případů 1. oddělení. Hra začíná voláním zoufalé ženy, která na policii…

Dále od recenzenta

Próza Benjamína Labatuta s názvem Strašlivá závrať na českém knižním a následně audioknižním trhu působí opravdu jako zjevení. Toto živelné, imaginativní a přitom kultivované vyprávění…

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Přejít nahoru