první webový magazín o audioknihách

Kladivo na Kunderu

Datum: 

Autor recenze: 

Audiokniha-Falesny-knir-Karel-Zeithaml
Audiokniha Falešný knír

Karel Zeithaml se dopustil velmi roztomilé a přitom chytré, chytlavé a literárně umné hříčky s názvem Falešný knír. Vzhledem k tomu, s jakou lehkostí se mu dařilo napodobit atmosféru Kunderových příběhů i autorův svébytný styl, připravil tvůrcům audioknižního vydání nejspíš nejednu pernou chvilku. A při poslechu výsledné nahrávky je to bohužel znát.

Kniha Falešný knír Karla Zeithamla je na jedné straně mystifikující poctou Milanu Kunderovi, což se projevuje už v rámci dělení textu na sedm částí, jak bylo u Kundery zvykem. Na druhé straně se Zeithaml nezdráhá utahovat si z autorova šovinismu, zarputilé snahy oddělit své dílo od svého života nebo posedlosti tematizováním lidského vyměšování. Nebojí se spekulovat, kým by Kundera byl, kdyby se nestal spisovatelem, jak tomu bylo s jeho údajným udavačstvím, nebo neúspěšným pokusem o jeho vraždu. Nechybí ani posmrtná konverzace s nechvalně proslulými hybateli dějin ve stylu Kunderovy Nesmrtelnosti.

Audioknižního vydání tohoto počinu se v roce 2024 ujalo ve spoluprácí s nakladatelstvím Prostor vydavatelství Tympanum. Necelých pět hodin dlouhé četby se zhostil posluchačům zatím méně známý interpret David Kaloč, který pro Tympanum od roku 2023 načítá knižní sérii Stanislava Češky. Kaloč disponuje příjemně položeným hlasem a po většinu nahrávky není problém nechat se unést jeho interpretací vyprávění, plně se ponořit do absurdních dialogů nebo zábavných hříček.

Je však znát, že první třetinu nahrávky se Kaloč s autorovým stylem potýká spíše neúspěšně, což je mimo jiné projevuje velmi výrazně na toporném frázování, které působí, jako kdyby Zeithamlův text četl po verších: „Přibližně v ten okamžik / třicátnice usnula v křesle / se sklenkou v ruce. / Její těžká stehna, / která se valila ven z vyhrnuté sukně, / přikryl jeden z brunetů plédem / a z jejích drobných prstů / něžně vyprostil sklenku.“ Jindy z nepochopitelných důvodů, snad jako by netušil, jak se souvětí bude vyvíjet, čte do tečky tam, kde tečka není, takže výsledné souvětí zaznívá takto: „Byl bych jen veřejným zbožím. Na které by každý měl právo.“ Nebo: „Byl příliš unaven. Než aby mohl pokračovat v pronásledování.“

I v oné problematické první třetině však nezřídka přečte i delší souvětí plynule s pěkně strukturovanou intonací, jako kdyby naopak byl velmi dobře připraven. Tak jako tak je četba pozdějších části knihy již výrazně plynulejší, až se poslech stane zcela nerušeným. Jiným problémem, který je ovšem spíše režijního rázu, je četba cizojazyčného místopisu. S jeho transkripcí (nebo jejím dodržováním) si bohužel tvůrci hlavu příliš nelámali, a tak když nebylo zřejmé, jak by se to které slovo mělo přečíst, pravidelně došlo na kombinování francouzské výslovnosti s tím, jak by se takové slovo četlo anglicky. Tak se z Avenue (v New Yorku „Avenjů“,  Paříži „Aveny“) stala kompromisní „Aveňů“. Podobně se Côte d’Azur čili „Kot dazyr“ proměnilo na „Kot dyazjůr“.

banner 1200x150

Až na tyto zcela zbytečné rušivé momenty, kterých by nebývalo obtížné se vyvarovat, případně je vyřešit už během nahrávání, představuje audiokniha Falešný knír překvapivě příjemný způsob, jak se seznámit s Zeithamlovou rozhodně obdivuhodnou knihou.

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Viděl jsem vaši pohřešovanou minulý týden na svatbě duchů. Jako nevěstu. – anonym Na Margaret se ve školce obrátí s žádostí o pomoc uklízečka –…
Nová audiokniha Michala Viewegha dostala název podle jedné ze třinácti povídek, která je i povídkou finální. Autor v nich svou oblíbenou postavu – Oskara – vystavuje…

Recenze ze stejného žánru

František Kotleta je ve světě audioknih stale častějším hostem. Po Hustém nářezu a především po postapokalyptické trilogii Spad, kterou pozvedl Borek Kapitančik a která potvrdila,…
Povídka má v české literatuře nezastupitelnou roli, ať už vezmeme v potaz jakékoli vymezení žánru, kterých nám literární věda poskytuje hned několik. Drobné skvosty najdeme v každém období…
Četba humoristické literatury patří v českém prostředí spolu s luštěním křížovek a týráním introvertů takzvanými small talky k velmi oblíbeným off-line způsobům, jak si ukrátit dlouhou chvíli, odpočinout…

Dále od recenzenta

Cestopisné publikace, které nepostrádají vtip a nadhled, jdou veskrze dobře na odbyt. Tím víc, pokud nejsou jen o cestování, ale i o kultuře, atmosféře ve…
Když na konci padesátých let Michael Bond poprvé publikoval svého Medvídka Paddingtona, možná ještě netušil, jaký se z něj stane hit. A nutno říct, že…
Trilogie Neala Shustermana Žatva smrti se u nás v roce 2018 stala výrazným trendem mezi čtenáři young adult literatury, podobně jako cosplaye stavěné na plášti…
Autobiografie jsou velmi specifický audioknižní žánr. Herci se nesnaží přijít na to, jaký je asi vypravěč příběhu, většinou jde o někoho slavného a oni jeho…

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Audiokniha Falešný knír
Mystifikující pocta Milanu Kunderovi. Román o sedmi částech, které spolu navzájem vůbec nesouvisí a lze je číst jako jednotlivé povídky, je napsán pečlivě propracovaným stylem „à la Kundera“.
Přejít nahoru