Nyní vydavatelství OneHotBook přineslo zvukovou verzi autorčiny prvotiny z roku 2004, rozsáhlé fantasy Jonathan Strange & pan Norrell, která se po vydání stala bestsellerem, získala řadu ocenění, byla přeložena do řady jazyků a u nemalé části čtenářů napříč planetou si vydobyla status kultovní knihy. Na svém románu Susanna Clarková pracovala více než deset let, přičemž značnou část této doby strávila jako knižní redaktorka a psala především po večerech a o dovolené. A celá ta nezměrná námaha opravdu stála za to.
Román, který v knižním vydání zabírá osm set padesát stánek, se odehrává v kulisách napoleonských válek a Anglie počátku 19. století. V úvodu sledujeme suchopárného učence pana Norrella, jediného praktického kouzelníka své doby, jenž se rozhodne vrátit magii z říše knih a teorií zpět do praxe. Norrell je nesmírně ambiciózní a touží, aby magie byla chápána jako seriózní disciplína v službách státu. Díky jeho kouzlům získá Británie v boji proti Napoleonovi nečekané výhody.
Do učencova stínu ale vstupuje mladší, od přírody nadaný kouzelník Jonathan Strange, jehož spontánní a tvořivý přístup k magii se postupně stává Norrellovým protikladem. Zpočátku sice spolupracují, ale jejich rozdílné povahy a postoje je brzy postaví proti sobě – Strange se stále více zajímá o divokou, nespoutanou magii, jejíž kořeny sahají k legendární postavě Krále Havrana. Oba kouzelníci se postupně musejí vyrovnat s cenou, kterou si magie žádá, ale také s tím, že budoucnost jejich světa už nikdy nebude stejná.
Jazyk, kterým Clarková svou vysoce zábavnou, ale přesto hlubokou knihu podává, je vybroušený k samotné dokonalosti, kdy téměř každá věta je drobný literární skvost. Tomu samozřejmě odpovídá i skvělý překlad Viktora Janiše, který stojí i za předchozím titulem. Clarková dovádí k dokonalosti úplně vše, popisy, které podává tak nenuceně a barvitě, až by si je člověk četl či poslouchal pořád dokola, vtipné přímé řeči i důvtipné vyprávění plné přirovnání a ozdob, které bychom očekávali v dobových románech. Autorka jimi disponuje s obrovským přehledem, ale také uměřeností zkušené literární rutinérky – tou však rozhodně není, takže zřetelná radost z psaní se přenáší na čtenáře a ještě víc na posluchače, protože slyšet tenhle příběh vyprávěný znamená v jistém smyslu návrat do dob před vznikem písma, do dob, kdy se v příbězích ukrývala podstata světa, přírody a lidstva.
Herec Jan Holík se s textem nijak nemazlí, plynule ho vypráví s dobrou intonací, solidní výslovností a v přiměřeném tempu, možná jen maličko rychleji, než by mu slušelo. V melodii jeho hlasu se ale neztrácí vůbec nic podstatného, právě naopak: posluchač, který využívá audioknihu jako společnost k běhání, domácím pracím nebo řízení auta, se v textu rozhodně neztratí, zatímco posluchač, který si rád užívá audioknih v klidu a pohodlí pak ocení možnost vnímat se zavřenýma očima a promítat si na pomyslné plátno výsledky své obrazotvornosti.
Režisérka Tereza Verecká měla šťastnou ruku nejen při výběru interpreta, ale i hudby, která posiluje atmosféru sychravé Anglie a dotváří posluchačský zážitek, stejně jako autorka svůj text, téměř k dokonalosti. Je to povedená nahrávka, k níž se nejeden posluchač bude zcela jistě rád vracet.







