Vyhledat

první webový magazín o audioknihách

Velký Gatsby podruhé

Velký Gatsby
Velký Gatsby

Domnívám se, že dnes již klasické Fitzgeraldovo dílo Velký Gatsby je natolik známé a populární, že snad není třeba rozepisovat se obšírně o ději. Ti, kteří nečetli, budou jistě znát jednu z mnoha filmových adaptací. Nicméně stručně.

Román nás zavádí do Ameriky 20. let 20. století, do tzv. jazzového věku, kdy po odeznění 1. světové války, doufala řada mladých lidí, že v New Yorku a jiných velkých městech pohádkově zbohatne, jako třeba vypravěč našeho příběhu Nick Carraway. Ten, usadiv se v malém domku na Long Islandu, živí se v New Yorku prodejem cenných papírů. Jeho dům sousedí s majestátním sídlem Jaye Gatse, který si nechává říkat Velký Gatsby, tak trochu podivína, pořádajícího ve svém domě bujaré večírky. Důležitou postavou je i Nickova vzdálená sestřenice Daisy, bydlící přes záliv. Jak už to tak u Fitzgeralda bývá, nemůžeme čekat žádnou idylku – osudy hlavních aktérů jsou velmi spletité. Pod rouškou iluzí, nadějí a uvolněných večírků vyplouvá na povrch přetvářka, sebestřednost, nenaplněné city i zmařené sny. Po nekonečných večírcích následuje morální kocovina.

Zmínil jsem, že Velký Gatsby se stal populárním díky filmovým adaptacím. Jak je vidět, stává se i docela žádaným artiklem, co se audiopodoby týče. Svědčí o tom hned dvojí zvukové vydání v roce 2013. Toto je recenze nahrávky v interpretaci herce Filipa Čapky, v režii Michala Bureše, vydané v listopadu 2013. Obě verze si nicméně žádají menšího srovnání.

První, z června 2013, považuji pouze za marketingový tah. V té době šel totiž do kina Velký Gatsby s Leonardem DiCapriem, kterého povětšinou dabuje Michal Jagelka. Nakladatelství Leda přispěchalo s knižním vydáním + audioknihou v novém, moderním překladu, právě v interpretaci M. Jagelky. Nutno uznat, že jde vcelku o slušně odvedenou práci, kdy Jagelka více čte, méně už interpretuje promluvy postav a příliš se nevciťuje do atmosféry příběhu.
 

S Gatsbym v poetickém překladu nedávno zesnulého Lubomíra Dorůžky, muže, který jazz znal, který jazz cítil a v citlivé interpretaci Filipa Čapky, se to má zcela jinak. Z poslechu cítíme pečlivé vedení režisérem Michalem Burešem. Každá věta, každé slovo tu má smysl, Čapka se sugestivně vciťuje do atmosféry příběhu. Svůj herecký rejstřík dává zcela všanc, což je patrné vždy, kdy se stylizuje do promluv hrdinů románu. Odhodlání, nadsázka, cynismus, ironie, dojetí, pohnutí – to vše v jeho projevu slyšíme, vše je uvěřitelné. Příběh rámuje příjemná, klavírní improvizace, jednou v rytmu dobového jazzu, podruhé melancholicky podtrhující rozjímání postav, či celkovou neutěšenost děje.

banner 1200x150

Vřele tuto nahrávku doporučuji, i když mám obavy, že zůstane tak trochu ve stínu úsporné verze s Michalem Jagelkou, což by byla určitě škoda. Nutno ještě dodat, že obě nahrávky vyšly v úplné, nekrácené verzi.

Datum: 

Autor recenze: 

Audiokniha recenze: 

Audioknihy ze stejného žánru

Je válka a uprostřed malého východoslovenského městečka pomalu roste k nebi mohyla vítězství korunovaná výmluvným heslem Za Boha život – za národ svobodu. Ve stínu dřevěného jehlanu probíhá bez velkého rozruchu konfiskace židovského majetku a jeho převod do árijských rukou. Bohatší podniky si rychle rozdělí ti nahoře, ale obchůdek s galanterním zbožím je pro velitele…
Rákosová loďka se houpe na hladině Nilu. Jaký dar bohů v ní najdou vesetský lékař chudých Senmut a jeho žena Kipa? Nalezenec se stává jejich jediným synem a vyrůstá v nadaného hocha toužícího po vojenské kariéře. Setkání s vysloužilcem však Sinuheta přiměje vydat se v otcových šlépějích a studovat medicínu v chrámové škole.
Slavný Wildeův román v sobě nese autobiografické rysy. Mladý muž se nechává portrétovat známým malířem, a když poprvé spatří svůj krásný portrét, projeví přání, aby sám nikdy nezestárl a všechny proměny tváře se objevovaly pouze na obraze… Román obsahuje hororové prvky i faustovský motiv, dotýká se i tématu homosexuality. Zatímco krásný Dorian Gray zůstává stále…

Recenze ze stejného žánru

Angličtí zlosynové se v předválečné době nemusejí obávat jenom Sherlocka Holmese či Hercula Poirota. Po krku jim jde i jejich souputník, inspektor John G. Reeder z úřadu státního zástupce Sira Bredona.
Rozhlasové a audioknižní adaptace divadelních her jsou u nás historicky velice oblíbené a často přinášejí mimořádné posluchačské zážitky. Jejich drtivá většina samozřejmě vznikla péčí Československého a Českého rozhlasu, avšak již v dřevních dobách řada divadelních textů vyšla na LP deskách, i když především jako zkrácené sestříhané záznamy divadelních představení. Zvuková podoba divadelní hry však v…
Zmíníte-li mezi zasvěcenými rozhlasovými tvůrci, či mezi znalci mluveného slova název Vojna a mír, vrátí se vám řada superlativů: propracovaná stereofonní inscenace, dramatizace kvalitně přepsaná pro rozhlas, skvostné herecké obsazení, precizní režie legendárního Jiřího Horčičky.
Historik Vlastimil Vondruška patří bezesporu mezi nejplodnější české spisovatele. Vedle převážně odborných prací z 80. a 90. let je autorem několika desítek beletrií, především historických románů, nejčastěji detektivních. Cyklus povídek Letopisy královské komory zasadil do 16. století, rozsáhlejší a mezi čtenáři známější sérii případů královského prokurátora Oldřicha z Chlumu situoval do doby ještě dřívější -…

Dále od recenzenta

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. Nejsem velkým příznivcem týdenního dávkování napínavého seriálu, kde je každý detail podstatný. Proto jsem přivítal vydání této dramatizace na jednom CD ve formátu mp3.
S tvorbou Agathy Christie, nekorunované královny detektivky, se čeští posluchači audioknih setkávají opravdu hojně. V poslední době její případy vydávají OnehotBook, Voxi, Audiotéka a v neposlední řadě také Radioservis. Ten v těchto dnech pro posluchače vybral z bohatého rozhlasového archivu dramatizaci románu N či M? se svéráznou ústřední dvojicí vyšetřovatelů Tommym a Pentličkou Beresfordovými.
Jsem přesvědčen, že děj románu Gastona Lerouxe Fantom opery, poprvé vydaného roku 1910 (česky 1919), je díky mnoha televizním, filmovým, muzikálovým, ale i rozhlasovým zpracováním  natolik známý, že bude stačit jen lehké nastínění.
Vydavatelství Audioberg se na více než dva roky ve své činnosti odmlčelo a mohlo tak lehce upadnout do hlubin zapomnění. Naštěstí však má v portfoliu své dříve vydané tituly – vždy velmi nápadité, natočené se zkušenými režiséry a s herci zvučných jmen. V tomto roce se Audioberg vrací do tuzemského audioknižního rybníčku s několika novinkami,…

Další lákavé recenze

Symfonie s úderem kotlů
Recenze

Nemuzikální akvarista

Audioknižních detektivek se Sherlockem Holmesem existuje celá řada a nemálo z nich je k dispozici i ke koupi na audioknižním trhu. Jedná se o příběhy ...
Číst dál →
Povídky a příběhy
Recenze

Pocta Josefu Somrovi

Čerstvý držitel Ceny Thálie za celoživotní mistrovství v činohře, pan Josef Somr, slaví 15. dubna 2014 své osmdesáté narozeniny. Jeho jméno je zárukou té nejvyšší ...
Číst dál →
Svědkyně ohně
Recenze

Poctivé drámo

Severská detektivka je v současnosti světovým fenoménem a ani čeští čtenáři nezůstávají o nic ošizeni. Zatímco před revolucí a v 90. letech jsme mohli poznat ...
Číst dál →
Dvanáct nejznámějších povídek
Recenze

Podivné experimenty Edgara Allana Poea

Do kin právě přichází snímek Podivný experiment, který, stejně jako o dva roky dříve Havran, převádí na filmové plátno povídky, které napsal mistr napětí Edgar ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Velký Gatsby
Francis Scott Fitzgerald, „autor jazzového věku“, dokázal jedinečným způsobem zvěčnit atmosféru prvního poválečného desetiletí v USA. Ve svém nejznámějším románu Velký Gatsby vypráví příběh velké lásky, oslnivého společenského vzestupu i tragické deziluze.
Přejít nahoru