Vyhledat

první webový magazín o audioknihách

Muž, který nechtěl sázet stromy

Datum: 

Autor recenze: 

Zaklínač
Zaklínač

Myslet si, že fantasy má své krále pouze na západ od nás, by bylo potěšilé a poukázalo by na hlubokou neznalost oboru. Minimálně jednu osobnost nelze přehlédnout – o polském spisovateli Andrzeji Sapkowském slyšeli i čtenáři, kteří tento druh literatury nevyhledávají. Sapkowski oslovuje od druhé poloviny osmdesátých let statisíce milovníků chrabrých hrdinů, svištících stříbrných mečů a nejrůznějších oblud, které rádi střetneme ovšem pouze na stránkách knihy.

Jeho stěžejní látku zatím představuje série textů o zaklínači, jehož jméno Geralt duní ozvěnou křiku monster, proti kterým bojuje. Je to prostě jeho práce. Jako zaklínač má schopnosti nejen kletby odejmout, ale také proti silným a magií nabitým nepřátelům vytasit zbraň a porazit je. Ne vždy to jde snadno. A ne vždy je zlo tak jasně patrné –  tak to má být.

Pravděpodobně vás napadne, proč nyní, po tolika letech, co se první kniha o zaklínači dostala na české knižní pulty, se Sapkowským a Geraltem zabývat. Odpověď je jasná: ve druhé polovině srpna se dočkaly první dvě povíky z knihy Zaklínač 1: Poslední přání své vlastní audioknihy. A nejde o pouhé načtení. Společnost AUDIOTEKA.CZ, která doposud zvukové nahrávky knih prodávala v digitání podobě na své e-shopu a prostřednictví mobilních aplikací, poprvé aktivně vytvořila vlastní koncept. Chopila se Zaklínače s úmyslem vytvořit atraktivní počin, jaký není pro nově natáčené audioknihy úplně běžný (nemáme tak na mysli vydávané dramatizace literárních z děl z archivů Českého rozhlasu). Seznam herců jde do desítek, mistr zvuku se zapotil a skladatel nedal slovů z knihy odpočinout.

Vzhledem ke známosti, jaké se těší Zaklínač i v našich končinách (na serveru Databazeknihy.cz kupříkladu právě první kniha zíkala 92 % od 417 hlasujících a obsadila 47. místo mezi nejlepšími knihami podle uživatelů), nebudu věnovat mnoho prostoru příběhu, nýbrž právě dramatizaci. Té šéfoval režisér Jakub Tabery.

Geralt v podání Jiřího Dvořáka je dostatečně drsný, aby jeho málomluvnost drnčila a vy jste na každé jeho slovo čekali. Při poslechu jsem úplně tušil jeho nekompromisně nehybný pohled, jemuž však nic neunikne. Úsečnost souvisí s povahou – Geralt je samorost. Zaklínač nezískává sympatie lusknutím prstů, je a není člověkem, pohybuje se na hranici reality a kouzel, stále na pomezí života a smrti. Nebuduje si přátelské vztahy a vzhledem ke své samotě a koncentraci na magii či boj zkrátka především mlčí. Hlas Jiřího Dvořáka byl skvělou volbou. Charisma a drsnost si drží zdravou míru, nepřehrává – takový Martin Stráský by dle mého soudu zněl až příliš "cool" a sváděl by k srovnání s křiklavými obálkami fantasy knih s testosteronem a svaly nabušenými hrdiny (a tím pochopitelně i k parodování.). Přesto i v případě Dvořáka může při poslechu, čas od času na tváři vytanout úsměšek. Geralt je zkrátka jako Arnold Schwarzenegger, se zachmuřenou hrdinskou tváří, ale jakmile promluví, získají jeho slova tak velkou osudovost, až je to legrační.

banner 1200x150

Postav je v příběhu tak akorát, orientujete se v nich a zdravá míra popisnosti napomáhá i k představám, kdo a jak vypadá a co od ně lze zhruba čekat. A když už je řeč o popisnosti, nelze se vyhnout úvaze nad množtvím a využitím zvukových efektů. Ruchy, jež mají dokreslovat atmosféu, vesmě fungují velmi dobře. Zpěv ptáků i praskání dřeva v krbu při dialozích vytváří podkres, který neruší, současně stále poskytuje informaci o místě, v němž se postavy nacházejí. Se zvuky, které však mají "zhmotnit" akci, je to již složitější. Zvláště v první povídce mnohdy přicházejí až poté, co je vypravěč oznáčí (A poté hlasitě zakřičela – zvuk křiku). Když se takto seskládaných popisů a zvuků nastřádá za sebou více, což se stalo zejména při souboji ve finále první povídky, říkáte si, zda je to nutné. Proč čas od času nevyšrtnout Sapkowského text a pouze jej nahradit zvukem (u křiku to poznáte, u odfrknutí koně taky…), nebo občas vypustit zvukový efekt, aby se informace nezdvojovala? To ve druhé povíce už se mi zdálo nakládání se zvuky vhodnější. Střídalo se načasování, zvuk tak nepřicháel popisně vždy a nutně poté co jej vypravěč "ohlásil", ale ještě předtím. Přesto několik z nich bylo dostatečně identifikovatelných na to, aby vypravěč mohl mlčet a posluchač trošku více namáhat svoji představivost.

Kvalita ruchů je velmi dobrá u efektů střídavá. Křik tzv. strigy v první povídce přestával být postupně hrozivý a strašidelný spíše otravný až opět nechtěně legrační. Totéž ženská "nestvůra" ve druhé povídce. Její vokály si zasloužily přísnějšího režiséra, nebo zkráka méně excentrický projev. A švihy mečem ve druhé povíce ve mne asociovaly neplacenou zvukovou databanku, s níž čas od času pracují naši studenti v ateliéru animované tvorby. Švih zněl stále stejně a až moc známě (patrně se využívá v kdejakých lacinějších hrách, nebo amatérských videích).

Hudební kompozice sice zavání elektronikou (a reálné nástroje by působily mnohem vhodněji), na stranu druhou hudební dramaturgie je příjemně funkční a střídmá.

Ačkoliv poslední odstavec nevyznívá pro dramatizaci Zaklínače tak pozitivně, jde o pouhé detaily, které jako takové nenarušují tok vyprávění – a nejste-li na to příliš zaměření- ani si jich ani nevšimnete. Přesto budu doufat, že v případě dalších dílů se rozhodne autorský tým alespoň částečně přehodnotit práci se zvukem a inspirovat se třeba některými dramatizacemi, které vydává Radioservis (z poslední doby například výborný Nevinný Iana McEwana). Zvuk by měl mít svoji funkci, nést informaci, nikoliv být za každou cenu všude tam, kde vypravěč nějakou akci či zvuk zmíní. Je to jako u filmu. Dětský divák potřebuje, aby to, co zní také viděl v obraze, zatímco dospělému divákovi to překáží – může mít pocit, že jej tvůrci berou jako poněkud méněcenného. Když se tyto kosmetické nedostatky odstraní, zůstane dostatečně atraktivní látka se solidním hereckým arzenálem.

recenze vyšla na webu Knihožrout.cz

Recenzovaná audiokniha: 

Dále od recenzenta

Příchod českého překladu zatím posledního knižního titulu Cala Newporta má i nemá dobré načasování. Na jedné straně vstupuje do doby, v níž digitální přesycenost volá po řešeních, na straně druhé se pulty knihkupectví prohýbají pod texty plných rad a návodů, jak život zjednodušovat, včetně těch, kterak se „digitálně vyčistit“. Ačkoliv je Newportova práce zcela aktuální,…
Svým Mlýnem na mumie si Petr Stančík nastavil vysokou laťku. Nejenže s ním dosáhl na Magnesii Literu za prózu v roce 2015, ale jeho zvukové zpracování zaujalo porotu Audioknihy roku natolik, že ho pasovala na vítěze kategorií Nejlepší audiokniha – četba a Absolutní vítěz. Nulorožec to zkrátka s výchozí pozicí nemá zrovna jednoduché ani ve…
Spisovatelka Petra Soukupová patří ke stálicím české beletrie. Svou tvorbou opakovaně potvrzuje suverenitu vedení příběhu, ať už jej vypráví dětem, nebo dospělým. Vydavatelství OneHotBook převedlo její dílo do audio podoby už pošesté. A i v případě vícehlasých Věcí, na které nastal čas se režie chopila Jitka Škápíková.

Další lákavé recenze

Symfonie s úderem kotlů
Recenze

Nemuzikální akvarista

Audioknižních detektivek se Sherlockem Holmesem existuje celá řada a nemálo z nich je k dispozici i ke koupi na audioknižním trhu. Jedná se o příběhy ...
Číst dál →
Povídky a příběhy
Recenze

Pocta Josefu Somrovi

Čerstvý držitel Ceny Thálie za celoživotní mistrovství v činohře, pan Josef Somr, slaví 15. dubna 2014 své osmdesáté narozeniny. Jeho jméno je zárukou té nejvyšší ...
Číst dál →
Svědkyně ohně
Recenze

Poctivé drámo

Severská detektivka je v současnosti světovým fenoménem a ani čeští čtenáři nezůstávají o nic ošizeni. Zatímco před revolucí a v 90. letech jsme mohli poznat ...
Číst dál →
Dvanáct nejznámějších povídek
Recenze

Podivné experimenty Edgara Allana Poea

Do kin právě přichází snímek Podivný experiment, který, stejně jako o dva roky dříve Havran, převádí na filmové plátno povídky, které napsal mistr napětí Edgar ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Audiokniha není v databázi, nebo není v článku uvedena.

Přejít nahoru