první webový magazín o audioknihách

Zneuznané umění suše konstatovat

Datum: 

Autor recenze: 

Adelheid
Adelheid

Dílo Vladimíra Körnera s sebou nese témata existenciální úzkosti, odosobnění či absence naděje, což může svádět k určitému typu interpretace. A to nejen interpretace textu, kterou každý čtenář nebo posluchač provádí sám za sebe, ale i interpretace režijní a následně narátorské. Jak se s více než čtyř a půl hodinovou četbou Körnerovy novely Adelheid z roku 1967 vypořádal Igor Bareš? Vznikla kvalitně udělaná audiokniha s dobrým zvukem, střihem a obstojným hereckým výkonem.

Výsledný dojem přesto ale zůstává jaksi ambivalentní.

Poslech od začátku vzbuzuje velmi silné pocity. Zde třeba konstatovat, že většina autorových novel i románů vznikla původně pro filmové zpracování. Odtud tedy onen Körnerův cit pro takřka filmový záběr, detail i zvuk. Navíc je obdivuhodné, s jakým vhledem do každodennosti dobové postavy dokázal tou dobou teprve osmadvacetiletý autor psát – uvážíme-li, že náměty často zasazoval do období druhé světové války či krátce po ní. To je případ i novely Adelheid, kterou mnozí mohou znát i z filmového zpracování z roku 1969 v režii Františka Vláčila.

Adelheid předkládá téma odsunu Němců ze severovýchodní Moravy. To klade nároky jednak na pochopení výrazné a dobře propracované psychologie hlavního hrdiny, jednak na přesvědčivou výslovnost němčiny. Zde Igor Bareš obstál – navíc je jeho narace citlivá, melodická a mimo jiného i díky barvě hlasu se příjemně poslouchá.
 

Postupně se rozvíjí obraz intenzivního vztahu dvou národnostně, věkově i společensky odlišných lidí a situace, v níž se nacházejí (coby voják západní armády v úloze správce majetku a Adelheid dcera po uvězněném nacistovi) je více méně neřešitelná. Ovšem to, že text pojednává o nelehké politické i mezilidské situaci, by nemělo být vypravěči důvodem k truchlivému dojetí. Dokonce ani tehdy, je-li v textu přítomen lyrický aspekt. Dojetí je tím, co by se mělo odehrávat na straně posluchače nebo postavy. Bohužel Barešův vypravěč se od hlavního hrdiny Viktora ani barvou hlasu, ani duševním rozpoložením nijak neliší (vyjma chvíle, kdy se Viktor rozčiluje, zatímco vypravěč neopouští teskný tón). Ostatní postavy v jeho interpretaci nejsou zajaté Viktorovým prizmatem, proč tedy vypravěč, který má sám o sobě jen skromný nárok na to, aby se nechal strhnout naléhavostí textu. Jeho přístup by zde (tím spíš, že jednotlivé scény se od sebe náladou liší, jsou smutné, napínavé, plné erotizujícího pnutí nebo zkrátka popisující běžnou denní rutinu) měl být spíše dokumentární. A pokud ne, měla by se emoční rovina narace řídit aktuálním obsahem – vycházet ze situace, přizpůsobovat se náladě scény.

banner 1200x150

Igor Bareš zbavil vyprávění každodennosti. Výsledný dojem je, že každý okamžik je plný vnitřního napětí a dramatu, což působí nepřirozeně a po dvou třech hodinách to může být i únavné. To je ovšem problém i režie a interpretace mnoha jiných audioknih se závažným (obvykle válečným) tématem. Jako by se vytratilo umění suše konstatovat, které samo o sobě má velikou sílu.

Čemu nerozumím, je volba hudebních předělů. Nejsem muzikolog, ani příliš vzdělán ve folklórních motivech. Tím spíš se bojím, že ve většině (do tématu nezasvěcených) posluchačů mohou hudební témata audioknihy vyvolávat zmatek, a odvádět jejich obrazotvornost ze severovýchodní Moravy k archeologickým vykopávkám poblíž úrodného půlměsíce. Navzdory tomu musím vyzdvihnout silný moment, kdy se do zvukové stopy vklíní staré zastřeně rozladěné piáno – krátce na to, co o něm byla řeč.

Shrnu-li to tedy: audiokniha Adelheid měla našlápnuto, aby se stala nadstandardním počinem. Výsledný dojem je ale všelijaký: především by si totiž bývala zasloužila pevnější režii. Nebo snad ještě lépe, ujasněný režijní záměr. Pak by teprve dostala očekávaný tvar.

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Cormac McCarthy vydal svůj pátý román, Krvavý poledník aneb Večerní červánky na západě, v roce 1985, a přestože byly kritické recenze víceméně příznivé, většinu hodnotitelů…
Audioverze unikátní knížky, která vychází při příležitosti padesáti let Divadla Járy Cimrmana, přibližuje neznámou tvář nejslavnějšího českého divadelního souboru.

Dále od recenzenta

Dům na samotě je poslední ze série románů Michaely Klevisové s vyšetřovatelem Josefem Bergmanem, který čekal na své načtení a audioknižní vydání. Laťky nastavené Vraním…
Po dramatizaci N či M? a Tajemném protivníkovi přichází vydavatelství Radioservis s dalším případem detektivní dvojice Tommyho a Pentličky. Tvůrci audioknižního vydání jsou titíž jako…

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Adelheid
Milostný příběh s nadčasovým významem: drama podivné lásky příslušníka zahraničního odboje Viktora Chotovického a dcery nacistického pohlavára Adelheid Heidenmannové. Bezprostředně po válce v severomoravské pohraniční obci Schwarzbach – Černá Voda svede osud k sobě dva osamělé lidi. Čím více se však vnitřně nalomený Viktor snaží k uzavřené Adelheid přiblížit, tím více mu uniká. Rozporuplná doba nepřeje lásce, smíření sama se sebou ani mezi národy. Audioknižní zpracovní předlohy stejnojmenného filmu Františka Vláčila, která dnes již patří mezi stěžejní díla moderní české literatury.
Přejít nahoru