první webový magazín o audioknihách

Zvukový záznam jako audiokniha?

Datum: 

Autor recenze: 

Lordi
Lordi

V březnu 2006 uvedla produkční společnost Sergeart divadelní hru s názvem Lordi, která vznikla na základě korespondence mezi spisovatelem Oscarem Wildem a novinářem, kritikem a jedním z jeho milenců Robbiem Rossem. Oba muži si po Wildově propuštění z vězení vyměnili řadu dopisů, v nichž podrobně rozpracovali schéma nové divadelní hry i s některými dialogy. Dopisy dával několik let dohromady Pasqualle Renia.

Práci na kompilaci po jeho smrti dokončil Ivan Remiaš, který text následně přeložil do slovenštiny.

Hra pojednává o třech vysoce postavených lordech, kteří se pravidelně schází ve svém klubu, aby tam zhodnotili průběh hry, kterou si vymysleli. Rozdělili si totiž dámy ve svém okolí a ty se následně pokouší dostat do postele. Přátelství lordů se však otřese v základech po tom, co jeden z nich poruší stanovená pravidla. Přestože je text jako takový poměrně banální a je v podstatě přehlídkou sexuálních úspěchů a neúspěchů tří lordů (ne)jen u žen, je v něm možné najít několik velice vtipných momentů a situací, které jako by vypadly z Wildových konverzačních her. Celé dílo tedy stojí na slovním humoru a hře se slovy, jež podle tvůrců mnohem lépe vyniknou ve slovenském jazyce.
 
U příležitosti 15. výročí od premiéry Lordů vydal Supraphon zvukový záznam této inscenace pod režijním vedením Daniela Kupšovského. Nejedná se ale o klasický záznam divadelního představení, jehož součástí jsou tzv. parazitní zvuky z publika jako kašel, smích nebo potlesk, ale o nahrávku pro tuto příležitost speciálně zinscenovaného představení.
 
Záznam divadelní inscenace byl pořízen tzv. binaurální metodou, která při poslechu ve sluchátkách vyvolává dojem autentického zvukového prostředí včetně různého odstínění v pravém či levém uchu. Poslech se sluchátky je v důsledku toho intenzivnější, avšak hlasitý poslech by touto metodou neměl být ovlivněn. To ale bohužel v případě Lordů neplatí. Při hlasitém poslechu vinou hlasitostně exponovaných pasáží, kterých je v inscenaci opravdu velmi mnoho, dochází k „přehlučnění“ některých scén, což vede i k částečné nesrozumitelnosti. Hlasitý poslech je tedy v tomto případě pro posluchače velice náročný a situaci mu neulehčuje ani podobnost hlasů Petera Serge Butky a Filipa Rajmonta.
 

Herci navíc nepřizpůsobili svůj projev intimnějšímu médiu. Vladimír Polívka hrající v audiozáznamu sluhu Arthura svou postavu obdařil podivným přízvukem à la homosexuální Francouz, který nemá v příběhu naprosto žádnou funkci (Arthur je Skot a měl se ženit) a je spíš posluchačům na obtíž. Martin Hofmann a Peter Serge Butko hrají své lordy s obrovským zápalem a prožívají každé vyslovené slovo. To je ideální na divadle, kde je třeba dostat emoce i k divákům v posledních řadách, ale naprosto nevhodné pro intimitu poslechu a pro poslech se sluchátky už vůbec ne. Jediný Filip Rajmont hraje po většinu času umírněně a jeho projev by se dal považovat za civilní.
 
Hra Lordi žánrově spadá do kategorie konverzační komedie, ale to ji nepředurčuje k tomu, že bude funkční i v auditivní podobě. Jakékoli čistě zvukové dílo by totiž mělo ctít specifika daného média a zejména by mělo brát ohled na nevidícího posluchače. Pokud se tedy například v divadelní inscenaci Lordi něco děje jen vizuálně, měla by být audioverze uzpůsobena tak, aby z použitých zvuků bylo jasně identifikovatelné, co se právě děje, nebo by to jedna z postav (například komentátor a sluha Arthur) měla okomentovat. K tomu ale v tomto případě nedochází a posluchač je zde pojímán pouze jako divák se zavřenýma očima. V důsledku toho nelze Lordy považovat za audioknihu ani za dramatizaci, ale pouze za audiozáznam divadelního představení. To je škoda, protože předpoklady pro uplatnění ve zvukové podobě tato divadelní hra má.

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Detektivní příběh z dostihového prostředí. Charles Todd pátrá, proč zavraždili Reginu a proč vyhořel dům Maisie..
Tzv. "Velká dramatizace" stejnojmenného románu Karla Maye uzavírá zvukovou trilogii dobrodružství legendárního náčelníka apačů Vinnetoua a jeho bílého bratra Old Shatterhanda, kteří patří již několik…

Dále od recenzenta

Český rozhlas připravil opravdu mimořádný posluchačský zážitek. Audiodrama Šum od Jana Vejnara sice nepřichází s nějak zvlášť překvapivým příběhem, nicméně zaujme hereckými výkony, důslednou režií…

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Lordi
Audiozáznam divadelní hry Lordi vychází u příležitosti 15. narozenin této velmi úspěšné inscenace, která byla původně přeložená pouze do slovenštiny. Herci se však rozhodli hru uvádět dále jen ve slovenštině a nepřekládat ji do češtiny s odůvodněním, že v českém překladu by ztratila jistý šarm. Jde o pikantní salonní komedii o třech lordech, kteří mezi sebou v utajení hrají delikátní hru. Rozdělují si dámy ze svého okolí a za úspěchy či neúspěchy s dámami si nadělují červené a černé body. Avšak jednoho dne jeden z lordů poruší pravidla hry…
Přejít nahoru