Vyhledat

první webový magazín o audioknihách

Měla jsem pocit, že jsem Marian

Datum: 

Autor článku: 

Lucie Pernetová (foto: Filip Jandourek)
Lucie Pernetová (foto: Filip Jandourek)

Lucie Pernetová je nejen tváří aktuálního katalogu vydavatelství OneHotBook, ale především hlasem několika jeho audioknih. O té nejčerstvější, Dívce, která spadla z nebe, se herečka rozpovídala v následujícím rozhovoru.

Jak se vám Dívka, která spadla z nebe líbila?
Tu knížku jsem četla ještě dříve, než jsem dostala nabídku na audioknihu. Přečetla jsem ji jedním dechem a líbila se mi moc.

A jak jste si oblíbila hlavní hrdinku? Máte něco společného, mohla byste se s něčím ztotožnit?
Marian je bilingvní, s čímž bych se ztotožnila moc ráda, leč bohužel nemohu. A vůbec netuším, jestli bych měla tolik odvahy, kdybych se dostala do podobné situace. Připadala mi velmi statečná. Líbilo si mi její odhodlání, přesvědčení, její vytrvalost. To všechno považuji za inspirativní. A že má nějaké vztahové problémy… to je spíš takový zajímavý bonus.

Jak jste se na čtení ve studiu připravovala?
Určitě byla výhoda, že jsem knížku četla pár měsíců předtím, než jsem byla oslovena. Už jsem knihu znala a ještě ji měla v  paměti. Přečetla jsem si ji ale ještě jednou a pak jsem si vždycky před danou frekvencí znovu načetla a připravila úsek asi 40 až 50 stránek, který se měl nahrávat. Udělala jsem si technické poznámky k dialogům: co jsou ženy, co jsou muži, kde se pořádně nadechnout a pak už jsem jen četla.

A jak jste s režisérkou celou četbu pojaly?
Snažila jsem se dění vnímat očima hrdinky, a nechat se nést danou situací. A pokusila jsem se nějak zprostředkovat, že protagonistka je pod velkým tlakem, ale musí se za daných podmínek chovat velice racionálně.

banner 1200x150

Ve vztazích se ovšem zas tak racionálně nechová…
Je mladá a svobodná! A zas do tolika vztahů se nepouští. Má velkou lásku z doby dospívání, která jí celou misi značně komplikuje. Protipólem této lásky je milostný vztah s někým, kdo je v podobné situaci jako ona.

Nebudeme říkat, jak audiokniha dopadne, ale jen prozraďte, jaký jste z toho měla pocit, když jste ten závěr poprvé četla?
Poslední stránka mě úplně šokovala. Čekala jsem, že se příběh uzavře tak, jak by člověk doufal. Jenže najednou přišlo něco hodně překvapujícího, co se při tom odehraje jen v několika větách. Znenadání vás autor úplně opustí, kniha náhle skončí… a poper se s tím, čtenáři. Ale líbilo se mi to, být šokovaná knihou. Když jsem ale četla ve studiu, zapomněla jsem na to, co vím – protože audiokniha jde po příběhu hrdinky a ta také netuší, co se děje a jak to dopadne.

Jak jste se s příběhem potýkala jazykově – tedy zejména s francouzštinou?
Potýkala jsem se s tím dost, protože francouzsky neumím ani slovo. Ale příběh je zkrátka i o tom, že Marian umí perfektně francouzsky, stejně jako anglicky, takže nebylo vyhnutí. Paní režisérka pro mě měla výslovnost připravenou a já se ze všech sil snažila, aby zněla správně. Snad budou francouzsky hovořící posluchači velkorysí.
 

Jaká byla spolupráce s režisérkou Jitkou Škápíkovou?
Než se začalo natáčet, tak jsme si spolu sedly a povídaly si, jak bych si to představovala já a jak by to chtěla Jitka. Rozhovor jsme si nechaly uležet v hlavě a pak to nějak společně fungovalo. Při samotném čtení potom režisérka hlídala, aby neutekly nějaké významy, abych v rámci toho, že Marian je pod tlakem, nečetla příliš rychle a tolik to „nevalila“. Neb posluchač potřebuje víc času, aby se zorientoval a měl prostor pro svou vizuální představivost – takže mě trochu brzdila v tempu. A pak samozřejmě přeřeknutí: byly chvíle, kdy už jsem měla pocit, že neřeknu větu, aniž bych breptala. Tak jsme si daly malou pauzu, šly na chvilku na vzduch, a potom jsme mohly číst dál.

Když jste s režisérkou dávaly dohromady tu vizi, o čem jste hlavně diskutovaly?
Bavily jsme se o tom, do jaké míry hrát. Jaký je rozdíl mezi tím to „jenom“ přečíst a nechat volbu na posluchači, a jak moc do toho vnášet svůj pohled, nebo nějak hodnotit konání postav. Bylo potřeba mě hlídat, abych nehrála moc a abych ponechala posluchači dostatek vlastního prostoru. Domluvily jsme se, že budu číst „skrze“ hlavní hrdinku, její perspektivu. V tu chvíli jsem měla pocit, že jsme tam spolu, že já jsem ona.

Už máte za sebou několikátou audioknihu, posloucháte se potom?
Většinou na to nemám odvahu. Ve studiu mám vždycky pocit, že jsem zcela intenzivně a soustředěně ponořená do četby. Když si to ale pak pustím, mám pocit, že jsem přece chtěla říci mnohem víc, než z toho později dokážu slyšet.

Máte ráda příběhy z druhé světové války?
Já mám obecně ráda příběhy. Moje nejmilejší literatura není žánrová, mám nejraději silný příběh. Tahle knížka se mi hodně líbila, nebo Skleněný pokoj od téhož autora, v poslední době jsem s chutí četla třeba Žítkovské bohyně nebo Vyhnání Gerty Schnirch Kateřiny Tučkové. Teď mám na nočním stolku Porodní bábu.

Když teď máte nahrávání za sebou, těšíte se, že se Marian Sutrová možná vrátí v Provazochodkyni?
Když jsem se dozvěděla, že autor napsal pokračování, tak mě to překvapilo. Neuměla jsem si to představit, považovala jsem příběh Marian za uzavřený. Druhá kniha Provazochodkyně se ovšem čte stejně dobře jako Dívka, která spadla z nebe.

Provazochodkyni ale vypráví střídavě s Marian ještě jiná mužská postava. Máte nějakou představu, který herecký kolega by to mohl být?
Samozřejmě nějaký velmi pohledný mladík, který by mě neskonale obdivoval, stejně jako Marian v té knize… To by se mi líbilo. (směje se)

Audioknihy ze stejného žánru

Prvotina thrilleru anglické spisovatelky Ruth Ware, s podtitulem Někdo chystá svatbu a někdo vraždu, se dočkala krátce po vydání knižní podoby i své audio verze.  Audiokniha Všude kolem černý les je plná překvapení a nečekaných zvratů, které pramení z nevyřešených křivd studentských přátelství a lásek.
Před větrným démonem není úniku Zažijte tu nejhorší noční můru v pustém regionu na pomezí Slovenska a Polska! Josef Karika sugestivně spojuje klasickou lidovou povídačku o větrnici s moderním žánrem hororu. Černý předmět na mokrém lesknoucím se asfaltu, autokamera značky Eltrinex, co zaznamenává nejen průběh jízdy, ale i šílenství, děs, hrůzu, smrt… Nesbírejte předměty, co…
Využít všechno jako prostředek a sebe jako účel… Dnes již kultovní výpověď italského spisovatele a novináře, který jako sedmadvacetiletý reportér odvážně pronikl do nemilosrdného světa současné neapolské mafie. Zasvěcené a mnohdy šokující svědectví o působení camorry a fungování organizovaného zločinu obecně vypovídá rovněž o bezprecedentním osobním nasazení a statečnosti autora, který se v rámci svého…
STOLETÝ PŘÍBĚH NEJSLAVNĚJŠÍ STAVEBNICE NA SVĚTĚ Když se roku 1916 v dánském Billundu usídlil truhlář a tesař Ole Kirk Christiansen, začaly se kromě nové kapitoly v jeho skromném životě psát i dějiny možná nejikoničtější hračky na světě. Mladý řemeslník poměrně záhy zjistil, že víc než tesařinou a zhotovováním nábytku si vydělá výrobou dřevěných autíček, káč…

Rozhovory ze stejného žánru

Je málo knih, o kterých se dá říct, že nějak skutečně změnily svět, a ještě méně to platí o těch současných. Savianova Gomora k nim přinejmenším částečně patří, byť jméno autora i jeho díla byste v seznamech titulů, které pohnuly dějinami, hledali nejspíš marně. Přesto se vliv ani ne dvacet let staré autorovy prvotiny na…
Ve své nejnovější knize Pravomil aneb Ohlušující promlčení se spisovatel Petr Stančík inspiroval životními osudy Pravomila Raichla, hrdiny protifašistického a protikomunistického odboje. Historický román autor vystavěl jako fiktivní deník, do kterého Raichl od svých 14 let zaznamenává důležité události svého života. Od idylického dětství a dospívání na vesnici a prvních lásek ve třicátých letech nás…
Současný čtenář nebo posluchač může s ostatními dlouho diskutovat o tom, zda román katalánského autora Carlose Ruiz Zafóna s názvem Stín větru je či není magicko-realistickým dílem, případně do jaké míry. Ať už je tomu, jak chce, zde můžeme literární teorii nechat stranou. Za tím, že postavy v audioknižním vydání Stínu větru ožívají, není žádná magie, ale důkladná…
Jsou knihy, které si o audioknižní zpracování vyloženě říkají. Zářným příkladem je válečný román, oceněný Pulitzerovou cenou za rok 2015, Jsou světla, která nevidíme od Anthonyho Doerra, s jehož zvukovou podobou přichází vydavatelství OneHotBook v říjnu 2016 – rok po vydání tištěné verze.

Další zajímavé rozhovory

alena-mornstajnova-rozhovor
Rozhovory

Alena Mornštajnová: Teď už myslím, že umím psát

Sedm románů a šest knížek pro děti má na kontě autorka Alena Mornštajnová, která v rozhovoru prozrazuje, s čím se potýkala v období před napsáním ...
Číst dál →
slavikova-zadrazil-rozhovor
Rozhovory

Pratchettův Elanius vládnoucím elitám: Já ten chochol nosit nebudu

Zuzana Slavíková a Jan Zadražil – interpreti, kteří věnovali mnoho času a vášně práci na audioknihách Terryho Pratchetta. Zatímco Zuzanu Slavíkovou režíruje jako vždy s ...
Číst dál →
barbara-lukesova-rozhovor
Rozhovory

Barbara Lukešová: Život je už tak dost těžký na poslouchání krutosti

Barbara Lukešová se spolu kolegy účastnila na Světě knihy besedy Za oponou zločinu, věnované true crime. Po jejím skončení nám věnovala rozhovor, v němž se ...
Číst dál →
Petra-Dvorakova-rozhovor-SQ
Rozhovory

Petra Dvořáková: Na lidskou hloupost se zvyknout nedá

Letos v únoru vyšel audioknižně román renomované autorky Petry Dvořákové s titulem Návrat, a to s interpretkou Terezou Jarčevskou pod hlavičkou vydavatelství OneHotBook. V následujícím ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

Recenze této audioknihy

Britský spisovatel Simon Mawer si české čtenáře získal poprvé svým Skleněným pokojem inspirovaným osudem brněnské vily Tugendhat. Ostatně audioknižní podobu právě tohoto románu avizovalo OneHotBook ve svém katalogu nejprve. Nakonec ale dalo přednost Dívce, které spadla z nebe. Patrně proto, že se Mawer k osudům Marian Sutrové po pěti letech vrátil a objevila se tak…
Přejít nahoru