první webový magazín o audioknihách

Oldřich Kaiser opět ve spárech mafie. Tentokrát jako Poslední kmotr

Datum: 

Autor článku: 

Rozhovor-Oldrich-Kaiser-banner
Oldřich Kaiser (koláž, foto: Jaroslav Fikota, OHB)

Fenomenální úspěch zaznamenala audiokniha Maria Puza Kmotr nejen u posluchačů, ale i u poroty ankety Audiokniha roku 2022, a to hned třikrát. Kromě nejvyššího ocenění Absolutního vítěze uspěla ještě v kategorii jednohlasá četba a v kategorii Nejlepší interpret za herecký výkon Oldřicha Kaisera. Není proto divu, že OneHotBook připravilo i další příběh z volné kmotrovské trilogie, konkrétně třetí příběh Poslední kmotr.

Ačkoliv se v závěrečném příběhu trilogie postavy i časové zasazení od původního Kmotra liší, principy fungování mafiánských klanů se v základních principech příliš nezměnily. Pro milovníky románu, audioknižního Kmotra či slavné filmové verze z roku 1972 s nezapomenutelným Marlonem Brando v úloze Dona Vita Corleona je tak příběh klanu Clericuziových takřka povinností. V podání Oldřicha Kaisera k tomu víc než příjemnou. Jak se herci vracelo do prostředí italské mafie? A na co se těší v příštích měsících?

Setkáváme se na natáčení románu Maria Puza s názvem Poslední kmotr. Bude určitě poslední?

Opravdu poslední. Doufejme, že žádného dalšího, kterého by napsal Mario, někde v archivu nenajdou!

Jak byste práci na aktuálním třetím díle srovnal s natáčením dnes už legendárního prvního dílu série Kmotr?

Abych vám pravdu řekl, nebylo to pro mě tak namáhavé jako dneska. Ale pan režisér Bureš je trpělivější, za což mu děkuji.

Baví vás tento návrat do prostředí italského mafiánského klanu?

Samozřejmě, že baví. Není to tak krvelačné jako byl Kmotr číslo jedna, nicméně to schéma a rafinovanost tam zůstávají.

banner 1200x150
Zatímco u původního Kmotra je filmové zpracování světoznámé, seriál podle Posledního kmotra prý kvůli kritice Hollywoodu vznikl v Itálii a do povědomí diváků se příliš nezapsal. Hrálo pro vás roli, že jste si nemohl při čtení představovat postavy z filmové podoby jako u Kmotra?

Seriál podle Posledního kmotra jsem bohužel neviděl a ani jsem o něm nevěděl. Že Mario Puzo stvořil ještě Dona Clericuzia, jsem se vlastně dozvěděl, až když mi přinesli text Posledního kmotra. U původního Kmotra jsem si díky tomu, že jsem viděl film, dovedl představit, o čem ten příběh je. Ale že by mi to nějak pomohlo při čtení románu, to asi ne.

Jak hledáte polohy pro takové množství postav? Kmotr ve vašem pojetí je spíše jako rozhlasová hra, ovšem zahraná jedním hercem.

Já sám už mám někdy pocit, že jsem pořád stejný, ale režisér mě utvrzuje v tom, že ne. Že je to tentokrát jiné. Vymýšlíme spolu postavy i podle skutečných osob, většinou kolegyň nebo kolegů, starších i mladších. Takže mi vždycky, když nějakou postavu vymýšlíme, předhodí jméno, a já se snažím vyplnit jeho přání nebo se mu nějak přiblížit polohou hlasu.

Překvapilo mě, kolik hlasů máte v zásobě a že žádný z nich přitom během dnešního natáčení ani náznakem nezněl jako například postava z vašich slavných scének nebo ze seriálu Tučhořovi.

Ta poloha je v Posledním kmotrovi úplně jiná, tam takové věci použít samozřejmě nejdou a neměly by třeba zrovna Tlučhořovy ani připomínat. Bylo by jednoduché k něčemu takovému sklouznout, ale asi by se to tam úplně nehodilo.

Je těžší to v takovémto textu nějak rozpálit, protože to nesmí znít jako karikatura. Ten hlas musí k tomu člověku patřit, nemůže to být moc „hranaté“, neučesané. Oddělování postaviček v Tlučhořových může být víc jako karikatura, než to můžeme udělat tady.

Mikrofon je strašná potvora, odhalí všechno!

Oldřich Kaiser o práci ve studiu

Která postava z Posledního kmotra je vám nejbližší?

Samozřejmě Don, můžu mluvit potichu svým hlasem a dokonce u toho můžu i kouřit! Takže když si Don Clericuzio zapálí viržinko, mám tam i já u mikrofonu svou jednorázovou cigaretu. Samozřejmě jen pro dojem autenticity!

Je tento Don v něčem jiným než ten původní z Kmotra?

Já si myslím, že ne. Je to takový prototyp hlavy klanu. Takový ten zaškatulkovaný Don, který mluví pomalu, věcně, zadýchaně.

Před pár lety jste spolu s panem režisérem Burešem točil i audioknihu Kronika města Kocourkov. Byl to váš nápad? A je v něčem četba pro děti jiná?

Ne, ne, požádal mě o to pan režisér. A točit pro děti je skoro stejný, neboť knížky pro děti poslouchají i dospělí. Kromě Kroniky města Kocourkova jsme podobně dělali už další dětskou audioknížku, P jako pivo. Tam jsem si ty hlasy mohl taky dovolit víc karikovat, než u Kmotra. Ale číst se musí umět, protože ten mikrofon, to je strašná potvora. Odhalí všechno.

A můžete prozradit, na čem se chystáte pracovat nyní? A máte z této nabídky radost?

Bude to román Já, Claudius. Pamatuji si ten příběh ze seriálu, který běžel v televizi. Claudia v něm hrál výborný anglický herec Derek Jacobi, a výborný byl i Petr Haničinec, který ho u nás daboval. Ale je to hodně tlustý příběh, podívejte se, kolik to má stránek! Až jsem se toho zalekl, když jsem dneska přišel a dostal text. Tolik stránek, to už je spíš mučení! Takže víc, než že bych si tím dělal radost, se tím mučím.

Když skončím s četbou ten den, to mám radost! Ale pak si zase představím, že jakmile přijdu domů, tak se toho nezbavím, kdepak! Musím zase načítat text na druhý den dopoledne, aspoň si to přečíst a trochu oživit, aby člověk nezapomněl tu vnitřní logiku. Takže momentálně vlastně chodím spát s Posledním kmotrem a jeho klanem Clericuziů a spolu s nimi taky ráno zase vstávám. Je to dost únavné, ale pak mám zase radost, když se výsledek povede.

Audioknihy hosta

Krvavý byznys smí mít jediného vůdce. Přebytečné čeká svaté přijímání bez hostie, bez vína a bez slitování.
Role hosta:
Interpret
To se pár chytrých pantátů dalo dohromady… Kde ale udělali chybu? Slyšte, slyšte! Nenajde se na pohádkové mapě město s potrhlejším starostou a pány konšely.…
Role hosta:
Interpret
Pár měsíců po druhé světové válce je organizovaný zločin pod taktovkou gangsterů z řad italských přistěhovalců stejně čilý, jako kdyby Amerika s Alem Caponem nikdy…
Role hosta:
Interpret
Ivan M. Jirous byl nejen duchovní vůdce undergroundu, vězeň, básník a magor, ale též velký modlitebník. Z Magorovy summy jsou vybrány nejlepší básně duchovní a…
Role hosta:
Interpret

Další zajímavé rozhovory

jozef-karika_2026_foto_Richard_Klíčník-SQ
Rozhovory

Jozef Karika: Nejvíce sil mi dodává vyčerpávání sil

Spisovatel Jozef Karika, mistr slovenského thrilleru a hororu, se vrací na český audioknižní trh s novinkou Pád. V rozhovoru s Ivou Růžičkovou poodkrývá pozadí své ...
Číst dál →
Banner-David-Matasek-rozhovor
Rozhovory

Jak se rodil Rebus: David Matásek rozplétá novou sérii zločinů

Herec David Matásek se stal hlasem další skotské detektivky! V rozhovoru pro magazín Naposlech.cz přibližuje vznik audioknihy Uzly a kříže, která otevírá populární sérii s ...
Číst dál →
Rozhovor-Rudo-Kain
Rozhovory

O Erice Jarkovské a Ďatlovově výpravě s narátorem Rudo Kainem

Ve vydavatelství Čti mi! panuje specifický přístup k audioknižní tvorbě. Každá audiokniha vzniká na základě souznění kvalitní literární předlohy, autora a interpreta. To je i ...
Číst dál →
rozhovor-serie-ve-studiu-michal-bures-martin-zahalka
Rozhovory

O naději a křehkosti v Řeznici z Malé Barmy s Michalem Burešem a Martinem Zahálkou

Výraz zahálka byl užíván ve významu zahalení a skrytosti až do roku 1683, doby obléhání Vídně Turky vedenými pašou jménem Al-Zahalka, který byl tak mohutné ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300
Přejít nahoru