Rozhlas
Ještě před nástupem do Divadla Spejbla a Hurvínka se během studií divadelní fakulty stala Helena Štáchová stálým hostem Československého rozhlasu. Natáčela s významnými režiséry, jakými byli Jan Berger, Karel Weinlich, Jiří Horčička či Helena Philippová – jedna z hlavních zakladatelek skřítka Hajaji. Jak sama Helena Štáchová říkávala, práce v rozhlase byla pro ni tou nejlepší školou, kterou si pro svou profesi mohla přát.
Ti, co preferují nahrávky určené dospělým, si mohou pořídit slavnou hru Linka důvěry, která získala několik prestižních ocenění a interpretka zde byla obsazena do epizodní postavy rozverné dívky. Pro příznivce detektivek účinkovala paní Štáchová v hlavní roli slečny Nouchi ve stejnojmenné povídce Georgese Simenona v cyklu Soudce Froget usvědčuje. Dlužno říci, že rozhlasový archiv skrývá ještě mnoho záznamů interpretčina umění, snad se někdy k posluchačům dostane kupříkladu slavná knížka pro děti Mary Poppinsová či další rozhlasové pohádky ze 70. let.
Supraphon
Většina Hurvínkových příběhů vznikla ve vydavatelství Supraphon a Helena Štáchová zde dostala i jiné herecké příležitosti. Jednou z nejvýznamnějších byla Kateřina v pohádce Šíleně prolhaná princezna Pavla Gryma, též píšícího autora pro Divadlo S+H. Po boku Jaroslava Kepky, Nelly Gaierové, Stely Zázvorkové a dalších zahrála protivnou, drzou, rozmazlenou a jak už název titulu napovídá prolhanou holku. Podobný osobitý a působivý typ postavy ztvárnila i v další Grymově dramatizaci Růže pro princeznu, kterou lze najít na albu Pohádky IX, na kterém je též dostupná i čtená pohádka O zlaté březové větvičce v jejím podání.
Helena Štáchová ovšem v Supraphonu nehrála jen nafrněné nány. V poetickém příběhu autora opičáků Hupa a Hopa, a svého času i rozhlasového dramaturga Jiřího Kafky, přesvědčivě předvedla malou holčičku v nahrávce Jak Lucka vysvobodila prince Pašajdu, a coby zkušená vypravěčka koncem devadesátých let nahrála čtyři díly s Míšou Kuličkou.
Ostatní vydavatelství
Loutkoherečka ale netvořila jen pro rozhlas a pro Supraphon. V roce 1991 si pro ni nakladatelství Egmont přichystalo Bubíka – synovce strýčka Skrblíka z Kačeřích příběhů. V edici Veselé čtení s kazetou vycházely pohádky od Walta Disneyho v dvojjazyčné verzi – na jedné straně pásku v češtině, na druhé v původním anglickém znění, doplněné sešitem s texty. Bohužel reedice se tato série dosud nedočkala, což platí i o titulu z roku 2000 Robot Emil znovu nastupuje – pamětníkům jistě stále známá postavička z televizní obrazovky.
Co ovšem dostupné je, je rozsáhlá a upřímná autobiografie Život na nitích v autorské interpretaci, psaná v době hereččina těžkého onemocnění. Vydavatelství OneHotBook posluchačům připravilo šestnáct hodin laskavého a citlivého vyprávění k příležitosti interpretčina kulatého výročí. Dalšího se už nedožila.