Jaroslav Plesl
Jedenapadesáté narozeniny slaví herec Jaroslav Plesl. Rodák z Hradce Králové a středoškolsky vystudovaný vychovatel absolvoval v roce 1999 JAMU, dva roky pobyl v angažmá v Městském divadle ve Zlíně a od roku 2001 je věrný Dejvickému divadlu, kde vytvořil plejádu výtečných rolí – za všechny detektiva v divadelním přepisu filmu Akiho Kaurismäkiho Muž bez minulosti, Camillo v Shakespearově Zimní pohádce či trosku televizního kuchaře v kolektivní komedii Černá díra.
Uplatnil se v rozhlase a patří mezi pilné, oblíbené a kvalitní interprety audioknih. V roce 2018 načetl pro OneHotBook jeden z románů Ericha Marii Remarqua, kterých vyšlo hned několik v podání herců z okruhu Dejvického divadla. V jeho interpretaci vyšel ikonický Na západní frontě klid, syrový protiválečný román, který zachycuje osudy mladého německého vojáka, jenž v zákopech první světové války poznává marnost hrdinství i ztrátu lidskosti.
V roce 2022 Témbr vydal výtečně vypravenou zvukovou verzi románu v dopisech Johanna Wolfganga von Goetha Utrpení mladého Werthera. Tragický příběh citlivého mladíka Werthera, který propadne beznadějné lásce ke zadané dívce Lotě a jeho vášnivý, ale nenaplněný cit jej nakonec dovede k zoufalství a sebevraždě, načetl s Pleslem Jan Vlasák.
Loni se podílel jako interpret první z titulních próz na skvělé antologii povídek Franze Kafky Od Ortelu k Doupěti – tucet Kafkových povídek, jíž OneHotBook uctilo sté výročí spisovatelova předčasného úmrtí. O této nahrávce jsme podrobně psali v recenzi nazvané Tucet povídek Franze Kafky jako kompaktní celek.
V produkci téhož vydavatelství pak vznikla dvoudílná nahrávka romantické epopeje Alexandra Dumase Tři mušketýři. Eskapády ikonické trojice Athos, Porthos, Aramis a jejich mladšího přítele d’Artagnana skýtají osmadvacet hodin skvělého poslechu.
V březnu letošního roku měla na vlnách rozhlasové stanice Praha premiéru první část pětadvacetidílného seriálu Toulky první republikou. Ten posluchače v celkem pětadvaceti epizodách provedl světlými i temnými stránkami období mezi světovými válkami od lesku Pražského hradu přes uměleckou bohému až po dělnické kolonie a pražské podsvětí. S Jaroslavem Pleslem dále účinkovali Jana Stryková a Jiří Vyorálek.
V roce 2021 získal pomyslnou bronzovou medaili od odborné poroty v anketě Audiokniha roku za suverénní výkon v nahrávce druhého románu Susanny Clarkové Piranesi. Znepokojivá fantasy, které je žánrová škatulka malá jak obsahem, tak literární kvalitou, se odehrává v tajemném rozlehlém domě, jehož stěny omývá moře a u stropů plují oblaka, a představuje zamyšlení nad otázkami lidské identity, ale i příčetnosti.
Arthur Rimbaud
20. října 1854 se v Charleville-Mézières na severu Francie narodil básník Jean-Arthur Rimbaud.
Už od dětství projevoval neklidnou povahu a vzdor vůči přísné výchově své matky. Brzy začal psát poezii, první verše vydal už v patnácti letech a postupně získal pozornost slavnějších básníků, zejména Paula Verlaina, s nímž rovněž prožil bouřlivý milostný vztah.
Jeho raná díla plná revoltující energie, fantazie a odporu vůči konvencím položila základy moderní poezie a ovlivnila symbolisty, surrealisty i pozdější generace umělců. Po rozchodu s Verlainem postupně opustil literaturu a vydal se na dobrodružnou cestu po Evropě a Africe, kde působil jako obchodník a průzkumník v Jemenu a Etiopii.
Během pobytu v Hararu rozvíjel obchod s kávou a zbraněmi a navázal přátelské kontakty s místními vládci a osobnostmi. Konec života byl poznamenán nemocí, kdy mu byla amputována noha. Zemřel 10. listopadu 1891 v Marseille ve věku pouhých 37 let.
Jeho poezie často zaznívala z rozhlasu i z gramofonových desek. Dvě básně obsahuje supraphonský komplet z roku 1975 nazvaný Zrcadlení. Mé tuláctví recituje Luděk Munzar, Pocit Jiří Adamíra, oba texty do češtiny přebásnil František Hrubín.
V překladech Vítězslava Nezvala zaznívají jeho verše na další desce Supraphonu Francouzská poesie z dob impresionismu, tentokrát z roku 1962. je recitují Václav Voska, Luděk Munzar a Otomar Krejča.
Původně pořad divadla Viola Pod nebem Franciez roku 1984 představuje výběr francouzské poezie Charlese Baudelairea, Paula Verlaina, Arthura Rimbauda, Guillauma Apollinaira a dalších v českých překladech. S hudbou Milana Svobody se na pozdější gramofonové desce Supraphonu představují Věra Galatíková, Pavel Soukup, Pavel Pavlovský a Eva Novotná.























