první webový magazín o audioknihách

Nevšední příběh s detektivní zápletkou

Datum: 

Autor recenze: 

Úsvit
Úsvit

Těhotná nedostudovaná lékařka Helena doprovází svého manžela, ředitele fabriky na umělá vlákna, na Slovensko, aby s ním uprostřed přírody vybudovala utopický svět. Idylu však naruší nález mrtvého novorozence přímo uvnitř fabriky. Tělíčko má mužské i ženské pohlavní orgány, což místní obyvatele značně šokuje. Helena potřebuje nutně zjistit, co se stalo a jestli něco podobného náhodou nehrozí i jejímu dítěti. 

Taková je výchozí situace filmu Úsvit z roku 2023 režiséra Matěje Chlupáčka a scenáristy Mira Šifry. Film otevírá v současné době aktuální témata intersexuality (dříve hermafroditismu) a identity pohlaví na pozadí nálezu mrtvého novorozence ve 30. letech minulého století. Děj je přitom inspirován skutečnými příběhy lidí s variacemi pohlavních znaků. Film Úsvit vzbudil v době promítání v odborných kruzích značnou diskusi a získal třináct nominací na Českého lva, z nichž však žádnou ve velké konkurenci nedokázal proměnit. Ve stejné době jako film vyšla také stejnojmenná kniha. Původně filmový příběh do knižní podoby převedl spisovatel Jiří Walker Procházka
 
Procházkovo převedení však nespočívalo jen v přepisu filmových dialogů, ale zejména v přepisu čistě vizuálních záběrů. Ty musel spisovatel čtenářům zprostředkovat tak, aby v nich zachoval sílu vizuálního sdělení a jeho atmosféru. To se mu povedlo a čtenářům se díky atraktivním popisům může před očima odehrát jejich vlastní filmová verze.

 

V první polovině roku 2024 pak přišlo vydavatelství Témbr také s audiální podobou tohoto díla. V režii zkušeného Petra Mančala příběh načetla Anita Krausová. Herečka knihu interpretuje s vysokým nasazením. I zásluhou režiséra dává vyniknout každé myšlence, každému důležitému slovíčku. Nepodsouvá však posluchačům vlastní názor (respektive názor autorů nebo názor hlavní postavy Heleny), ale naopak jim dává prostor k přemýšlení. Krausová tedy interpretuje už třetí verzi stejného díla, avšak přináší recipientům zcela jiný zážitek. V jejím podání je téma intersexuality podáváno jaksi uvěřitelněji, nenuceněji a intimněji.
 

 
Audiokniha Úsvit je obdařena solidním hudebním doprovodem, jehož autorem je Simon Goff. Ten napsal také hudbu pro původní film. Audioknižní hudba následuje vždy po každé kapitole, přičemž se jedná o několik drobných instrumentálních skladeb, které se podle atmosféry a děje příhodně opakují. Jejich stopáže jsou na české audioknižní poměry pocitově dlouhé, nicméně tento čas umožňuje posluchačům v klidu vstřebat slyšené. Zajímavostí také je, že dvakrát v příběhu zazní lidová píseň interpretovaná dětským sborem, která výborně doplňuje mluvené slovo. 
 
Audiální verze Úsvitu sice přináší stejný příběh jako film (a následná kniha), ale intimnost, s jakou je děj interpretován, může být pro mnohé recipienty příjemnější, respektive snesitelnější. Jediné, co je trochu matoucí, je použití části filmového plakátu s fotografií herečky Elišky Křenkové (filmové Heleny) na obálce audioknihy. Neznalí recipienti se totiž mohou domnívat, že se jedná o narátorku audioknihy, což vzhledem ke skvělým výkonům obou hereček není zrovna ideální situace. Tvůrci z Témbru však patrně neměli na výběr, protože jejich obálka vychází z knižního přebalu, jak bývá u audioknih zvykem. Je však otázka, zda v těchto případech neuvažovat nad jinou obálkou, která by více akcentovala samotnou audioknihu a tolik nepřipomínala film. Nevhodně zvolená obálka totiž může způsobit, že dané audioknižní dílo v obrovském množství konkurence zapadne. To se bohužel stalo i Úsvitu, což je škoda. Za poslech hlavně díky interpretce Anitě Krausové určitě stojí. 

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Obyčejný mladík z Valašska, který od dětství snil o úspěchu, se po vysoké škole rychle šplhá na vrchol v prestižní burzovní firmě. Proniká však do…
Za mrazivé zimní noci je nalezeno tělo mladé dívky. Vyšetřování vraždy se ujme Kate Burkholderová, šéfka policie v městečku Painters Mill v americkém Ohiu. Už…
Měsíc se zalévá krví. Třináctý případ Harryho Holea. Harry se vrací domů z Los Angeles, kde se marně snažil upít se k smrti.
Po dvouletém nuceném exilu na Sicílii se má Michale Corleone vrátit do New Yorku, Kmotr ho však ještě před odjezdem pověří posledním úkolem – má…

Dále od recenzenta

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Úsvit
Spolu se svým mužem přišla vybudovat utopický svět uprostřed čisté přírody. Helena, aspirující lékařka a také manželka ředitele fabriky na umělá vlákna, brzy porodí a její rodinu čeká růžová budoucnost v moderním městě, které vyrůstá v podhůří slovenských Tater. Všechny iluze a myšlenky na budoucnost ovšem brzy zastíní nález mrtvého novorozence – hermafrodita. Tvrdohlavá a empatická Helena kvůli bezpečí vlastního dítěte potřebuje zjistit, co se stalo, a odmítá se spokojit s nápadně rychlým řešením…. Psychologické detektivní drama režiséra Matěje Chlupáčka a scenáristy Mira Šifry, inspirované skutečnou historií intersex lidí v 30. letech, do knižní podoby převedl Jiří Walker Procházka.
Přejít nahoru