první webový magazín o audioknihách

Nevyvážené archivy

Datum: 

Autor recenze: 

Vídeň 1971 / Montreal 1977
Vídeň 1971 / Montreal 1977

Od listopadu 1989, kdy jména Voskovec a Werich přestala být tabu, či spíše za posledních deset let, kdy se rozvinul obchod s kompaktními disky a digitálním nahrávkami, vyšla nekonečná řada zvukových záznamů s odkazem těchto moudrých klaunů. Při obrovském množství lépe či hůře dramaturgicky zvládnutých titulů si často kladu otázku, kdy jde o přínos posluchači a kdy pouze o marketingový tah ve stylu „vytěžíme archivy“, „uděláme dalšího Wericha“, „napíšeme dosud neznámé, zapomenuté, či nově objevené nahrávky“ atd. Je to sporné – vedle kvalitních počinů, jakými jsou bezesporu Předscény (Werich, Horníček), komplet Osvobozené divadlo, Werichovy pohádky, či Werichem načtený Švejk, je tu řada nesourodých titulů.

Supraphon se snaží o dramaturgicky sevřenější celky – vzpomeňme například Táto, povídej!, či čerstvou novinku Gramotingltangl Jana Wericha v pořadu Jiřího Suchého. Potěšující bylo i vydání vcelku silné zpovědi Voskovce a Wericha z Vídně roku 1974 Poslední forbína, ačkoli zrovna u ní by stálo za úvahu, zda dialog trochu sestříhat a zrychlit. Kvůli autenticitě je ale snad dobře, že zůstal kompletní.

To už se ovšem dostáváme k meritu věci: titul Vídeň 1971 / Montreal 1977 vydaný v dubnu je příliš nevyvážený, jak co do dramaturgického uchopení, tak i z hlediska obsahové a zvukové kvality. Záminku vydat obě nahrávky na společném nosiči z důvodu jejich objevnosti lze považovat za slabou – záznamy spolu nikterak nesouvisí. V bookletu se dočteme, že u prvního záznamu společného dialogu V+W jde o původně velmi nekvalitní nahrávku. Budiž, i ty mají jistě právo spatřit světlo světa, je-li ale dialog na hraně srozumitelnosti a obsahově díky častému tlachání i na hranici únosnosti, je něco špatně. Pak je nasnadě otázka, zda je opravdu dobré z archivů vytahovat vše a vydávat jen proto, že je to Werich.
 

Nelze tvrdit, že padesátiminutovka z roku 1971 nepřináší nic zajímavého – dozvíme se něco o Holanovi, Beckettovi, o Broadwayi. Jinak jde ale o moralizování dvou zestárlých klaunů a jejich pohoršování se nad úrovní soudobého divadla či avantgardy nesoucí se v duchu „ my byli taky, ale lepší“. Třeba lepší, to nikdo dvojici neupírá, ale tvrdit něco takového o sobě samém je přinejmenším podivné a jde o důkaz ztráty veškeré soudnosti. O stescích nad tím, že už nejsme mladí, ani nemluvě – lze chápat, proč k takovým závěrům oba docházejí, ale je to pro posluchače ještě přínosné? Nemělo řečené spíše zůstat jen mezi klauny? Bylo nutno zrovna tento dialog uchovávat a vydat?

Následná dvacetiminutovka rozhovoru Evy Kloboukové s Jiřím Voskovcem z roku 1977 je úplně o něčem jiném. Brilantně formulované myšlenky, úvaha nad blbostí, povzdech nad komercí ovlivněnými vánočními svátky (co by asi říkal dnes), rozmlouvání o přátelství s Janem Werichem – to vše pronášené lahodnou češtinou. To je, panečku, poslech a vysvobození.

banner 1200x150

Sběratel může být na jednu stranu rád, že pozná dvojici V+W civilně, z jiné stránky, nicméně je stále nutno mít na paměti, že s podobnými privátními záznamy by mělo být zacházeno citlivěji a na miskách vah lépe zvažovat, co vydat a co už ne.

Recenzovaná audiokniha: 

Audioknihy ze stejného žánru

Utekl z australského vězení do bombajského slumu. Stal se členem tamního podsvětí a současně pomáhal těm nejchudším, kteří mu dali přezdívku  Šántárám – muž božího…
Z několika desítek rozhovorů, jež pořídila s uprchlíky ze Severní Koreje, vybrala česká koreanistka sedm, které nejvýmluvněji zachycují různé aspekty každodenního života v nejuzavřenější zemi…

Recenze ze stejného žánru

Ač ve veřejném prostoru se v posledních letech toto téma skloňuje čím dál častěji, břemena rasismu vůči romům se česká společnost prozatím ani zdaleka nezbavila.…

Dále od recenzenta

Povídková tvorba bývá audioknižní produkcí často opomíjena, o té české ani nemluvě. Vydavatelé mnohem raději volí rozsáhlé romány zahraničních bestselleristů a k malým literárním formám…
Fiktivní nakladatel stižen bechtěrevovou chorobou, přijíždí do lázní Jáchymov. Zde se shodou okolností setkává a posléze spřátelí s bývalou tanečnicí, dcerou legendárního československého hokejisty Bohumila…
Ve spojitosti se jménem Mika Waltari si téměř každý vybaví jeho Egypťana Sinuheta, ti více sečtělí pak i Tajemného Etruska. Tento pompézní román o hledání…

Další lákavé recenze

Rita Heyworthová a vykoupení z veznice Shawshank
Recenze

Dávkování naděje ve střídmém tempu

Příběh o mladém bankéři Andym nepatří mezi zcela tradiční “kingovky”. Čtenářům, zvyklým na plíživé budování napětí (až hrůzy), autor ve střídmém tempu dávkuje radost ze ...
Číst dál →
Velky-Gatsby-Leda
Recenze

Velký Gatsby bez jazzu

V květnu tohoto roku měl v českých kinech premiéru nejnovější snímek režiséra Baze Luhrmanna Velký Gatsby podle románu Francise Scotta Fitzgeralda. Málokdo mohl uniknout mediální ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Detektivka podle Aleše Vrzáka

Rozhlasovou podobu románu Joa Nesbøho Nemesis uvedl Český rozhlas letos v květnu a červnu na stanici Vltava. Po šest nedělních večerů jsme měli možnost sledovat ...
Číst dál →
Audiokniha-Nemesis-Jo-Nesbo
Recenze

Příslib návratu dobré rozhlasové detektivky

Během šesti květnových a červnových nedělí roku 2013 měli posluchači stanice Vltava příležitost vyslechnout v premiéře detektivní seriál podle románu Nemesis z pera Joa Nesbøho. ...
Číst dál →
banner 300x480
banner 300x300
banner 300x300

O autorovi

Přejít nahoru